"auf der brücke" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الجسر
        
    • عند الجسر
        
    • على الجسر
        
    • على الجسرِ
        
    • علي الجسر
        
    • فوق الجسر
        
    • على جسر
        
    • في غرفة القيادة
        
    • لديه القيادة
        
    • فى قمره القياده
        
    • على هذا الجسر
        
    • علي الجِسر
        
    • بغرفة القياده
        
    • في برج القيادة
        
    Bevor man die Körper auf der Brücke ablegte, gab es einen 48-sekündigen Stromausfall, ferngesteuert. Open Subtitles شخص ما قام بقطع التيار الكهربائي عن بعد في الجسر لمدة 48 ثانية
    auf der Brücke werfen wir das Geld aus dem Auto. Open Subtitles عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة
    Als ich angefangen habe, auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. TED عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً .
    Entschuldige die Verspatung, Onkel Wainwright, aber es gab... einen kleinen Unfall auf der Brücke. Open Subtitles آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ
    Weißt du noch, als ihr zwei auf der Brücke gesungen habt? Open Subtitles ماذا ؟ أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟
    Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, was passierte. TED أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث.
    Und mitten im heutigen Meeting wird mir gesagt, dass all Ihre Fahrer Waffen haben, und dass es auf der Brücke an der 59. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59
    Amaya und Rory warten auf der Brücke auf uns. Open Subtitles رويدكما، (أمايا) و(روري) ينتظرانا في غرفة القيادة.
    Die Männer, die auf der Brücke auf uns geschossen haben waren Cops... Open Subtitles الرجال الذين اطلقوا علينا في الجسر كانوا شرطه
    Gott sei Dank waren Sie da auf der Brücke. Open Subtitles الحمد لله أنّك كنت في الجسر حينها
    Gott sei Dank waren Sie da auf der Brücke. Open Subtitles الحمد لله أنّك كنت في الجسر حينها
    Also. Zwei Wächter auf der Brücke. Ein Wachhaus auf dem Platz, 10-12 Deutsche. Open Subtitles حسناً ، سيكون هناك حارسان عند الجسر ، حارس عند الكوخ الصغير و قرابة الـ 10 حراس في الساحة
    Joey trat mich aus dem Auto auf der Brücke. Open Subtitles جوي طردني من السيارة عند الجسر
    Er schoss dich auf der Brücke an. Open Subtitles وأطلق النار عليك عند الجسر
    Er sorgte dafür, dass sie sicher auf das letzte Boot kamen, aber er blieb beim Salut auf der Brücke. Open Subtitles حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير وهو بَقى على الجسر
    Wenn Sie nicht auf der Brücke sind, wenn ich fertig bin, dann werde ich sehr sauer. Open Subtitles إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك
    - Commander auf der Brücke. Open Subtitles -القائد على الجسرِ .
    Das Motorrad auf der Brücke! Ich habe ihn mit einem Burrito getroffen! - Ron! Open Subtitles لقد كان يقود دراجتة علي الجسر ثم صدمتة بسنتدوتش بيريتو
    Hey, Todd, ähm, also ich habe deine Nachricht bekommen und, ähm, 12 Uhr passt mir, also ich treffe dich auf der Brücke im Park. Open Subtitles مرحبا تود, لقد وصلتني رسالتك الساعة الثانية عشر جيده اذاً ساقابلك علي الجسر بقرب المنتزه
    Mann: Ja, so. Und ich dachte, das läge an der Anzahl der Leute auf der Brücke. TED الرجل: هذا صحيح. و قد بدا لي ذلك واضحا أنه من المحتمل أن سبب ذلك هو عدد الناس فوق الجسر.
    Waren Sie letzte Nacht auf der "Brücke der Amerikas"? Open Subtitles هل كنت على جسر الأمريكيتيّن ليلة البارحة؟
    Nun, wenn das die Waverider ist, finden wir ihn vielleicht auf der Brücke. Open Subtitles طالما هذه (وايفرايدر) فربما نجده في غرفة القيادة.
    Captain auf der Brücke. Open Subtitles القبطان لديه القيادة
    Sie hat die Kommunikationspanels auf der Brücke überbrückt, und das geht nicht mal eben so. Open Subtitles هل تعرف أنها تجاوزت وحده الإتصالات فى قمره القياده وهذا أخد الكثير من العمل
    Ich will die Senatorin auf der Brücke haben! Open Subtitles اريد هذه السيناتور على هذا الجسر
    Wir können auf der Brücke Freund und Feind nicht auseinander halten. Open Subtitles لا نريد شرطة علي الجِسر فنحن لا نستطيع أن نفرق بينهما
    Melden Sie sich auf der Brücke oder gehen Sie sofort zum Faradaykäfig. Open Subtitles إتصل بغرفة القياده أو توجه . لـ (قفص فاراداى) على الفور
    Dazu muss ich auf der Brücke sein. Open Subtitles أريد التواجد في برج القيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus