Bevor man die Körper auf der Brücke ablegte, gab es einen 48-sekündigen Stromausfall, ferngesteuert. | Open Subtitles | شخص ما قام بقطع التيار الكهربائي عن بعد في الجسر لمدة 48 ثانية |
auf der Brücke werfen wir das Geld aus dem Auto. | Open Subtitles | عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة |
Als ich angefangen habe, auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. | TED | عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً . |
Entschuldige die Verspatung, Onkel Wainwright, aber es gab... einen kleinen Unfall auf der Brücke. | Open Subtitles | آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ |
Weißt du noch, als ihr zwei auf der Brücke gesungen habt? | Open Subtitles | ماذا ؟ أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟ |
Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, was passierte. | TED | أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث. |
Und mitten im heutigen Meeting wird mir gesagt, dass all Ihre Fahrer Waffen haben, und dass es auf der Brücke an der 59. | Open Subtitles | وبعد ذلك اليوم في منتصف اجتماعنا يصلنى تقرير أنك سلحت سائقينك مما أدى إلى تبادل لإطلاق النار على جسر الشارع 59 |
Amaya und Rory warten auf der Brücke auf uns. | Open Subtitles | رويدكما، (أمايا) و(روري) ينتظرانا في غرفة القيادة. |
Die Männer, die auf der Brücke auf uns geschossen haben waren Cops... | Open Subtitles | الرجال الذين اطلقوا علينا في الجسر كانوا شرطه |
Gott sei Dank waren Sie da auf der Brücke. | Open Subtitles | الحمد لله أنّك كنت في الجسر حينها |
Gott sei Dank waren Sie da auf der Brücke. | Open Subtitles | الحمد لله أنّك كنت في الجسر حينها |
Also. Zwei Wächter auf der Brücke. Ein Wachhaus auf dem Platz, 10-12 Deutsche. | Open Subtitles | حسناً ، سيكون هناك حارسان عند الجسر ، حارس عند الكوخ الصغير و قرابة الـ 10 حراس في الساحة |
Joey trat mich aus dem Auto auf der Brücke. | Open Subtitles | جوي طردني من السيارة عند الجسر |
Er schoss dich auf der Brücke an. | Open Subtitles | وأطلق النار عليك عند الجسر |
Er sorgte dafür, dass sie sicher auf das letzte Boot kamen, aber er blieb beim Salut auf der Brücke. | Open Subtitles | حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير وهو بَقى على الجسر |
Wenn Sie nicht auf der Brücke sind, wenn ich fertig bin, dann werde ich sehr sauer. | Open Subtitles | إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك |
- Commander auf der Brücke. | Open Subtitles | -القائد على الجسرِ . |
Das Motorrad auf der Brücke! Ich habe ihn mit einem Burrito getroffen! - Ron! | Open Subtitles | لقد كان يقود دراجتة علي الجسر ثم صدمتة بسنتدوتش بيريتو |
Hey, Todd, ähm, also ich habe deine Nachricht bekommen und, ähm, 12 Uhr passt mir, also ich treffe dich auf der Brücke im Park. | Open Subtitles | مرحبا تود, لقد وصلتني رسالتك الساعة الثانية عشر جيده اذاً ساقابلك علي الجسر بقرب المنتزه |
Mann: Ja, so. Und ich dachte, das läge an der Anzahl der Leute auf der Brücke. | TED | الرجل: هذا صحيح. و قد بدا لي ذلك واضحا أنه من المحتمل أن سبب ذلك هو عدد الناس فوق الجسر. |
Waren Sie letzte Nacht auf der "Brücke der Amerikas"? | Open Subtitles | هل كنت على جسر الأمريكيتيّن ليلة البارحة؟ |
Nun, wenn das die Waverider ist, finden wir ihn vielleicht auf der Brücke. | Open Subtitles | طالما هذه (وايفرايدر) فربما نجده في غرفة القيادة. |
Captain auf der Brücke. | Open Subtitles | القبطان لديه القيادة |
Sie hat die Kommunikationspanels auf der Brücke überbrückt, und das geht nicht mal eben so. | Open Subtitles | هل تعرف أنها تجاوزت وحده الإتصالات فى قمره القياده وهذا أخد الكثير من العمل |
Ich will die Senatorin auf der Brücke haben! | Open Subtitles | اريد هذه السيناتور على هذا الجسر |
Wir können auf der Brücke Freund und Feind nicht auseinander halten. | Open Subtitles | لا نريد شرطة علي الجِسر فنحن لا نستطيع أن نفرق بينهما |
Melden Sie sich auf der Brücke oder gehen Sie sofort zum Faradaykäfig. | Open Subtitles | إتصل بغرفة القياده أو توجه . لـ (قفص فاراداى) على الفور |
Dazu muss ich auf der Brücke sein. | Open Subtitles | أريد التواجد في برج القيادة. |