"auf der brust" - Traduction Allemand en Arabe

    • على صدره
        
    • في صدرك
        
    • في الصدر
        
    • على الصدر
        
    • على صدورهم
        
    Er trug einen roten Anzug, der einer Uniform ähnelt, mit einem Blitz auf der Brust. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    Und der Mörder könnte ein T-Shirt getragen haben, auf dem auf der Brust aus unerklärlichen Gründen sein Name und seine Adresse geschrieben standen. Open Subtitles و ربما ارتدى القاتل قميصاً قصير الأكمام وبشكل غير قابل للتوضيح كُتب اسمه و عنوانه على صدره
    Es muss schwer sein, Freunde zu finden mit dieser Art von Hass auf der Brust. Open Subtitles لابد أنه صعب اتخاذ الأصدقاء بنوع الكراهية في صدرك
    Das Opfer war eine 30 Jahre alte Frau, zwei Schusswunden auf der Brust. Open Subtitles الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر
    Ich möchte nun zu dem auf der Brust eingeritzten Symbol kommen. Open Subtitles و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش على الصدر
    Also bin ich dazu bestimmt, das ganze Jahr über meine Arbeit verfälscht auf der Brust von Studienanfängerinnen zu sehen. Open Subtitles لذلك، أنا متجهة لرؤية عملي باستردزد على صدورهم من الفتيات المستجدات على مدار السنة.
    Er hat nur sehr vereinzelt Haarmuster auf der Brust. Open Subtitles عنده شعر متقطع جدا أنماط على صدره.
    Überreste wurden sonst in halber Fötusposition beerdigt, aber er lag auf dem Rücken, die Arme an der Seite, mit einem Geweih auf der Brust. Open Subtitles و التي يُعثر فيها على البقايا في الحالة شبه الجنينية عُثر على هذا الشخص ممداً على ظهره و ذراعيه على جانبيه و الذي يشكل جزءً من قرن الوعل المرسوم على صدره
    - Nein, er hat ein Muttermal auf der Brust, das die Umrisse von Tasmanien hat. Open Subtitles - لا. حصل على وشمة ولادة على صدره مثل تسمانيا
    Die vom organisierten Verbrechen fanden ihn mit einem Dollarschein auf der Brust. Open Subtitles جريمة منظمة وجدوا على صدره دولارًا
    Er wollte wohl mehr Orden auf der Brust. Open Subtitles ربما أراد المزيد من الميداليات على صدره
    -Die Nummer auf der Brust. Open Subtitles ، وعدد على صدره.
    Ziemlich bald werdet ihr ein paar Haare auf der Brust bekommen, ihr werdet den Hörer abnehmen und nicht wie Mädchen klingen. Open Subtitles نعم ، قريبًا جدًا ، سيخرج لك شعر في صدرك تبدأون بالإيجابة على الهاتف الناس لايظنون أنكم سيدات
    In Ordnung. Dann musst du dir das hier auf der Brust festkleben. Open Subtitles حسناً سيتوجّب عليك لصق ذلك في صدرك.
    Davon wachsen dir Haare auf der Brust. Open Subtitles سُينبت لك شعر في صدرك.
    Eine Schusswunde auf der Brust. Und er trägt nicht seine Schutzweste. Open Subtitles طلقة ناريّة واحدة في الصدر ورجلنا لا يرتدي حمالاً
    Verbrennungen zweiten Grades auf der Brust. Open Subtitles انها حروق من الدرجة الثانية في الصدر
    Du hast Haare auf der Brust? Open Subtitles لديك شعر في الصدر
    Prellung und Risswunden auf der Brust und am Bauch. Open Subtitles كدمات وتمزقات على الصدر والبطن.
    Und der Käfer auf der Brust? Open Subtitles ماذا عن الحشرة على الصدر ؟
    Ignacio sagt, dass man davon Haare auf der Brust bekommt. Open Subtitles (إجناسيو) يقول بإنها تنمي الشعر على الصدر
    Kenne deinen Feind... Das ist ein Logo auf der Brust. Open Subtitles إعرف عدوك لديهم علامة موحدة على صدورهم
    Adler auf der Brust auf die Titelseite geschafft. Open Subtitles مع ذلك النسر الغبي على صدورهم.
    Ich weiß. Bratva bekommen Tattoos auf der Brust, wenn sie Captain werden. Open Subtitles أعلم، (البراتفا) يضعون أوشامًا على صدورهم حين يصبحون قادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus