"auf der erde zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الأرض
        
    Wir können die kalte Dunkelheit des Weltraums nutzen, um die Effizienz eines jeden energiebezogenen Prozesses hier auf der Erde zu verbessern. TED يمكننا استخدام ظلام الفضاء البارد لتحسين كفاءة كل عملية مرتبطة بالطاقة هنا على الأرض.
    Archeen. Das sind die üblichen Zugänge zu Leben. Das ist eine Art, heutiges Leben auf der Erde zu sehen- TED هذا هو تصنيف الكائنات الحية ، وهي واحدة من طرق التعرف على الحياة على الأرض
    Ich versuche den Ursprung von Leben auf der Erde zu verstehen, und somit auch die Möglichkeit, Lebewesen irgendwo im Universum zu finden. TED أحاول فهم أصل الحياة على الأرض وإمكانية إيجاد حياة في أماكن أخرى في الكون.
    Er setze perfekte Voraussetzungen: ein moderner Lazarus kehrt zurück, um Hölle auf der Erde zu liefern. Open Subtitles جهز المسرح بطريقة مثالية برسالة تتنبئ بعودته كالأنبياء و عاد ليقيم الجحيم على الأرض
    Wisst ihr, Konstellationen können dazu verwendet werden, Punkte auf der Erde zu verfolgen. Open Subtitles أتعلمون أن مجموعات النجوم تُستخدم لتحديد الأماكن على الأرض
    Ich muss schon sagen, als wir versucht haben, das Problem auf der Erde zu lösen, waren viele kluge Leute damit beschäftigt. Open Subtitles يجب أن اقول حين حاولنا حل هذا على الأرض كان هناك الكثير من الأذكياء فى هذه الغرفه
    Vor 4,4 Milliarden Jahren war es auf der Erde zu heiß für flüssiges Wasser, aber in der Atmosphäre gab es Wasserdampf. Open Subtitles قبل 4.4 بليون عام، إنها حارّة جداً على الأرض لوجود الماء السائل. لكن يوجد بخار ماء، بخار في الغلاف الجوي.
    Er erhielt ein Schwert, das die Kraft hatte, alles auf der Erde zu töten. Open Subtitles لقد أعطي إليه سيف لديه القدرة على قتل أي كائن على الأرض
    - auf der Erde zu sein, mit dir zu arbeiten, ich fühlte Dinge. Open Subtitles كوني على الأرض, العمل معك, لقد شعرت بأشياء
    20 Million Zygonen, der kompletten Brut, wurde gestattet auf der Erde zu schlüpfen und zu bleiben. Open Subtitles يسمح لعشرون مليون زيغون بالإضافة للبيوض بأن يولدوا ويعيشوا على الأرض
    Echt beschissene Zeit, um als Fremder auf der Erde zu sein. Open Subtitles ليس وقت جيد ليتواجد به الفضائيين على الأرض
    Falls niemand eine bessere Methode hat, um Aliens auf der Erde zu überwachen, brauche ich meine Satellitensignale zurück. Open Subtitles ما لم شخص ما لديه وسيلة أفضل لمراقبة الحياة الكائنات الفضائية على الأرض أنا بحاجة لعودة إشارتي للأقمار الصناعية
    Du glaubst, Mom auf der Erde zu lassen, würde uns nicht beeinträchtigen? Open Subtitles أتعتقد أن السماح لأمنا بالبقاء هُنا على الأرض لن يُؤثر علينا مُطلقاً ؟
    Es gibt noch viel auf der Erde zu tun. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الأعمال على الأرض.
    Ich bin Meeres-Mikrobiologin an der Universität Tennessee und ich will Ihnen von Mikroben erzählen, die so merkwürdig und wunderbar sind, dass sie infrage stellen, was wir über das Leben auf der Erde zu wissen glauben. TED أعمل كاختصاصية ميكروبيولوجيا المحيطات في جامعة تينيسي، وأريد أن أخبركم يا رفاق عن بعض أنواع الميكروبات الغريبة والرائعة جدًا، والتي تتحدى افتراضاتنا حول طبيعة الحياة على الأرض.
    Vielleicht sollte ich aufhören, mich an der Vergangenheit festzuklammern, und anfangen, mein Leben auf der Erde zu leben. Open Subtitles ربما حان وقت لأتوقف عن التمسك بقوة بالماضي و... وأبدأ بالتطلع قدماً إلى حياتي على الأرض
    Die Fünfte Säule musste sich auf der Erde zu lange verstecken. Open Subtitles كان "الرتل الخامس" يعيشون بالخفاء على الأرض لوقت طويل
    Um das Leben auf der Erde zu erhalten, müssen wir... aussterben. Open Subtitles للحفاظ على الحياة على الأرض, يجب أن نصبح... منقرضين.
    Er hat gebeten, ihn auf der Erde zu begraben. Open Subtitles ولكنه أصر على أن يُدفن على (الأرض)، فهل الفضاء إذاً يمثل له قبر سيئ؟
    Kara, ich wurde programmiert, um dich auf der Erde zu unterstützen. Open Subtitles (كارا) لقد تمت برمجتي لأساعدكِ هنا على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus