"auf der insel" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الجزيرة
        
    • في الجزيرة
        
    • على هذه الجزيرة
        
    • بالجزيرة
        
    • علي الجزيرة
        
    • على الجزيرةِ
        
    • على تلك الجزيرة
        
    • إلى الجزيرة
        
    • على الجزيره
        
    • في تلك الجزيرة
        
    • في جزيرة
        
    • بتلك الجزيرة
        
    • على جزيرة
        
    • علي تلك الجزيرة
        
    • على تلك الجزيرةِ
        
    Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. Open Subtitles ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة.
    Dann will wohl noch jemand auf der Insel unseren Jäger unbedingt am Leben erhalten. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا
    Letztes Jahr waren Soldaten auf der Insel und sie hatten einen Raketenwerfer. Open Subtitles كان ثمّة جنود على الجزيرة العام الماضي، وكانت بحوزتهم قاذفة صواريخ.
    Wir hatten diese Unterhaltung bereits, Damon, über das Heilmittel, auf der Insel. Open Subtitles لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة.
    Ich ging nach Alcatraz und lebte für einige Wochen auf der Insel. TED ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع.
    Eines der Dinge, die ich auf der Insel nicht vermisst habe... Sonntagsfahrer. Open Subtitles أحد الأشياء التي لم أفتقدها بالجزيرة سائقوا يوم الأحد، آسف لتأخري
    Ein Ex-Häftling mit Wutproblemen und einer gewalttätig-kriminellen Vergangenheit, keine Freundin auf der Insel, keine Familie. Open Subtitles إطلاق سراح مشروط وطباع حادة, وماضٍ إجرامي عنيف, لا صديقة على الجزيرة أو عائلة.
    Diese „Berge“ platzieren wir dann auf der Insel, wo sie ein zentrales grünes „Tal“ umgeben. Ein bisschen wie der Central Park. TED ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريباً
    Heute haben wir ein komplettes Ökosystem auf der Insel. Open Subtitles الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة
    Es sind nur 200 Deutsche auf der Insel... und Hauptmann Weber ist von diesen der hochrangigste Offizier. Open Subtitles هناك 200 ألماني فقط على الجزيرة والنّقيب ويبير مصنّف كأعلي رتبة ضابط بينهم
    Das Signal kommt von irgendwo auf der Insel. Open Subtitles تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة
    Wir wissen, daß es Wildschweine auf der Insel gibt. Open Subtitles اننا نعرف أنه يوجد خنازير برية هنا على الجزيرة
    Es kann nicht einfach sein, die einzige geliebte Person auf der Insel zu verlieren. Open Subtitles ليس من السهل فقدان الشخص الوحيد الذي تحبه على الجزيرة
    Eine Funkstation ist auf der Insel. Wir hören sie ab, falls Sie drankommen. Open Subtitles ثمة جهاز لاسلكي في الجزيرة سنضبطه على أمل أن تتمكّن من الاتصال بنا
    Sollten wir ihn einholen, möchte ich nicht, daß dem einzigen ausgebildeten Mediziner auf der Insel etwas zustößt. Open Subtitles اذا لحقنا به لا اريد ان يحصل اي شيء الى الطبيب الوحيد في الجزيرة
    Ja. Er sagt, er hätte sie auf der Insel gefunden. Verrückt, oder? Open Subtitles نعم، قال أنه وجده في الجزيرة أمر غريب، أليس كذلك؟
    auf der Insel leben 130.000 Japaner. Open Subtitles هناك 130,000 جندى . يابانى على هذه الجزيرة
    Sie hat sich so milde benommen, mich was über Pferde auf der Insel gefragt. Open Subtitles كانت غريبة الأطوار و تسألني عن جياد بالجزيرة
    Ich sammelte im Landesinneren Obst und Gemüse aus der unendlichen Vielfalt der Bäume und Büsche auf der Insel. Open Subtitles لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة
    Er hat sich heute mit Henri Mooré getroffen, dem größten Gangster auf der Insel. Open Subtitles الشقي الأكبر على الجزيرةِ شكرا على مجيئك
    Der Förus ist gesund und wurde auf der Insel von ihrem Mann empfangen. Open Subtitles الجنين بصحة جيدة و تكون على تلك الجزيرة من زوجها
    Und wenn du nicht zurück auf der Insel bist, wenn er ausbricht, wird die falsche Seite gewinnen. Open Subtitles وإن لم تعد إلى الجزيرة عندما تقع، فسينتصر الطرف الخطأ
    Da ist eine Frau in Hurleys Zelt, die gestern mit einem Fallschirm auf der Insel landete. Open Subtitles هناك إمرأة في خيمة هيرلي نزلت بالمظليه على الجزيره بالأمس
    Er lebt wie ein König auf der Insel, völlig autark. Open Subtitles يعيش كملك في تلك الجزيرة ويتمتّع باكتفاء ذاتيّ كليّ
    Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. TED كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
    Weißt du, eines Tages musst du mir die Wahrheit sagen, darüber, was wirklich auf der Insel geschah. Open Subtitles أتدري؟ يومًا ما ستخبرني بكل ما حدث حقًا بتلك الجزيرة
    Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen. TED على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية
    auf der Insel gibt es Wasser. Open Subtitles هناك ماء عذب علي تلك الجزيرة
    Er hat sicher mehr Männer getötet als jeder andere auf der Insel. Open Subtitles حَسناً، قَتلَ رجالَ أكثرَ من المحتمل مِنْ أي واحد على تلك الجزيرةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus