Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. | Open Subtitles | ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة. |
Dann will wohl noch jemand auf der Insel unseren Jäger unbedingt am Leben erhalten. | Open Subtitles | إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا |
Letztes Jahr waren Soldaten auf der Insel und sie hatten einen Raketenwerfer. | Open Subtitles | كان ثمّة جنود على الجزيرة العام الماضي، وكانت بحوزتهم قاذفة صواريخ. |
Wir hatten diese Unterhaltung bereits, Damon, über das Heilmittel, auf der Insel. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة. |
Ich ging nach Alcatraz und lebte für einige Wochen auf der Insel. | TED | ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع. |
Eines der Dinge, die ich auf der Insel nicht vermisst habe... Sonntagsfahrer. | Open Subtitles | أحد الأشياء التي لم أفتقدها بالجزيرة سائقوا يوم الأحد، آسف لتأخري |
Ein Ex-Häftling mit Wutproblemen und einer gewalttätig-kriminellen Vergangenheit, keine Freundin auf der Insel, keine Familie. | Open Subtitles | إطلاق سراح مشروط وطباع حادة, وماضٍ إجرامي عنيف, لا صديقة على الجزيرة أو عائلة. |
Diese „Berge“ platzieren wir dann auf der Insel, wo sie ein zentrales grünes „Tal“ umgeben. Ein bisschen wie der Central Park. | TED | ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريباً |
Heute haben wir ein komplettes Ökosystem auf der Insel. | Open Subtitles | الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة |
Es sind nur 200 Deutsche auf der Insel... und Hauptmann Weber ist von diesen der hochrangigste Offizier. | Open Subtitles | هناك 200 ألماني فقط على الجزيرة والنّقيب ويبير مصنّف كأعلي رتبة ضابط بينهم |
Das Signal kommt von irgendwo auf der Insel. | Open Subtitles | تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة |
Wir wissen, daß es Wildschweine auf der Insel gibt. | Open Subtitles | اننا نعرف أنه يوجد خنازير برية هنا على الجزيرة |
Es kann nicht einfach sein, die einzige geliebte Person auf der Insel zu verlieren. | Open Subtitles | ليس من السهل فقدان الشخص الوحيد الذي تحبه على الجزيرة |
Eine Funkstation ist auf der Insel. Wir hören sie ab, falls Sie drankommen. | Open Subtitles | ثمة جهاز لاسلكي في الجزيرة سنضبطه على أمل أن تتمكّن من الاتصال بنا |
Sollten wir ihn einholen, möchte ich nicht, daß dem einzigen ausgebildeten Mediziner auf der Insel etwas zustößt. | Open Subtitles | اذا لحقنا به لا اريد ان يحصل اي شيء الى الطبيب الوحيد في الجزيرة |
Ja. Er sagt, er hätte sie auf der Insel gefunden. Verrückt, oder? | Open Subtitles | نعم، قال أنه وجده في الجزيرة أمر غريب، أليس كذلك؟ |
auf der Insel leben 130.000 Japaner. | Open Subtitles | هناك 130,000 جندى . يابانى على هذه الجزيرة |
Sie hat sich so milde benommen, mich was über Pferde auf der Insel gefragt. | Open Subtitles | كانت غريبة الأطوار و تسألني عن جياد بالجزيرة |
Ich sammelte im Landesinneren Obst und Gemüse aus der unendlichen Vielfalt der Bäume und Büsche auf der Insel. | Open Subtitles | لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة |
Er hat sich heute mit Henri Mooré getroffen, dem größten Gangster auf der Insel. | Open Subtitles | الشقي الأكبر على الجزيرةِ شكرا على مجيئك |
Der Förus ist gesund und wurde auf der Insel von ihrem Mann empfangen. | Open Subtitles | الجنين بصحة جيدة و تكون على تلك الجزيرة من زوجها |
Und wenn du nicht zurück auf der Insel bist, wenn er ausbricht, wird die falsche Seite gewinnen. | Open Subtitles | وإن لم تعد إلى الجزيرة عندما تقع، فسينتصر الطرف الخطأ |
Da ist eine Frau in Hurleys Zelt, die gestern mit einem Fallschirm auf der Insel landete. | Open Subtitles | هناك إمرأة في خيمة هيرلي نزلت بالمظليه على الجزيره بالأمس |
Er lebt wie ein König auf der Insel, völlig autark. | Open Subtitles | يعيش كملك في تلك الجزيرة ويتمتّع باكتفاء ذاتيّ كليّ |
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. | TED | كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة. |
Weißt du, eines Tages musst du mir die Wahrheit sagen, darüber, was wirklich auf der Insel geschah. | Open Subtitles | أتدري؟ يومًا ما ستخبرني بكل ما حدث حقًا بتلك الجزيرة |
Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen. | TED | على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية |
auf der Insel gibt es Wasser. | Open Subtitles | هناك ماء عذب علي تلك الجزيرة |
Er hat sicher mehr Männer getötet als jeder andere auf der Insel. | Open Subtitles | حَسناً، قَتلَ رجالَ أكثرَ من المحتمل مِنْ أي واحد على تلك الجزيرةِ. |