"auf der intensivstation" - Traduction Allemand en Arabe

    • في وحدة العناية المركزة
        
    • في العناية المركّزة
        
    • في العناية المركزة
        
    • بالعناية المركزة
        
    • بوحدة العناية المركزة
        
    • في آي سي يو
        
    • في غرفة العناية
        
    Eines Tages, als ich noch Assistenzärztin war, bekam ich einen Anruf, dass sie auf der Intensivstation lag. TED ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة.
    Sie überwachen sie wie auf der Intensivstation. TED لقد شبّكوها بأسلاك كالمرضى في وحدة العناية المركزة.
    Leider ist er nicht tot, sondern liegt auf der Intensivstation. Open Subtitles لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركّزة
    Die Versicherung von diesem Typen deckt nur 3 Tage auf der Intensivstation, wir müssen ihn also heute noch hier raus schaffen, okay? Open Subtitles تأمين هذا الرّجل يغطّي ثلاثة أيّام فقط في العناية المركّزة لذا يجب عليك أن تخرجه اليوم, حسناً؟
    Ich musste eine Messe lesen für jemanden auf der Intensivstation. Open Subtitles للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة
    Shelly Webster, nach 30 Stunden auf der Intensivstation... gab ihr Körper schließlich auf. Open Subtitles شيلى ويبستر ظلت بالعناية المركزة 30 ساعة ثم ماتت
    Dort liegt ein Mädchen auf der Intensivstation, mit Beatmungsschläuchen und einem leeren Blick. Open Subtitles يوجد فتاه ترقد بوحدة العناية المركزة وأنابيب تخرج منها، وحدقة عينها فارغة
    - Nur einer lebt noch. Er liegt auf der Intensivstation. Open Subtitles هو في آي سي يو تحت الحراسة الأمنية المشدّدة.
    Er ist jetzt auf der Intensivstation. Seine Eltern haben beschränktes Besucherrecht. Open Subtitles إنه في غرفة العناية المركزة الٓان الٔابوان لديهما مواعيد محددة للزيارة
    Sie liegt ruhig gestellt auf der Intensivstation. Open Subtitles اه ، انها تحت التخدير ، في وحدة العناية المركزة
    Zehn Wochen auf der Intensivstation, lassen einen lange und hart auf einige Dinge schauen. Open Subtitles عشرة أسابيع في وحدة العناية المركزة يجعلك. تأخذ فترة طويلة، نظرة فاحصة في الأشياء.
    Laut Polizei liegt dein Schwiegervater auf der Intensivstation. Open Subtitles تقول الشرطة المحلية أنّ والد زوجتك في وحدة العناية المركزة
    Beide Opfer sind auf der Intensivstation im University-Krankenhaus. Open Subtitles كلا الضحيتان في العناية المركّزة بالمستشفى الجامعي.
    Wie der Arzt sagte, er ist auf der Intensivstation. Open Subtitles كما قال الطبيب، إنه في العناية المركّزة.
    Er war auf der Intensivstation, aber niemand weiß, wo er ist. Open Subtitles هو كان في العناية المركّزة... كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى
    Können wir zu ihm? - Gleich. Er liegt auf der Intensivstation. Open Subtitles لفترة وجيزة إنه يرتاح الأن في العناية المركزة
    Sie war sehr krank. Sie war für zwei Wochen auf der Intensivstation. Open Subtitles كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة
    Er liegt auf der Intensivstation. Immer noch sediert. Open Subtitles إنه في العناية المركزة وتحت تأثير المخدر
    Patienten, die eine Ganzkörperbestrahlung hatten, müssen auf der Intensivstation bleiben. Open Subtitles يجب أن يبقى المرضى الخاضعون للعلاج الإشعاعي بالعناية المركزة
    Wir haben bereits sechs in der Notaufnahme verloren, und viele andere werden operiert oder liegen mit kritischem Zustand auf der Intensivstation. Open Subtitles ومات 6 في الطوارىء بالفعل والكثير في الجراحة أو في حالة حرجة بالعناية المركزة
    - Ein Baby starb auf der Intensivstation. Open Subtitles مات طفل بالعناية المركزة - الأطفال عديمو الفائدة -
    Achtung, Wachdienst. auf der Intensivstation, Abteilung 3, gab es einen Regelverstoß. Ich wiederhole. Open Subtitles كان هناك إقتحام في الجناح الخاص بوحدة العناية المركزة
    Willkommen auf der Intensivstation! Open Subtitles حَسَناً، مرحباً بكم في آي سي يو!
    Er ist auf der Intensivstation mit einer kollabierenden Leber und nicht funktionierenden Nieren. Open Subtitles إنه في غرفة العناية المركزة بكبد متوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus