"auf der straße nach" - Traduction Allemand en Arabe

    • على طريق
        
    • على الطريق إلى
        
    Auf der Straße nach Damaskus. Open Subtitles لا بد انهم في مكان ما على طريق دمشق الآن
    Wie Saul Auf der Straße nach Damaskus war ich schon lange auf meinem Weg der Sünde, als das Licht des Herrn mir auf dem Totenbett erschien, in einem Gefängniskrankenhaus. Open Subtitles كما الروح على طريق " دمشق " كنت بعيداَ جداَ برحلة الخطيئة حينما ضوء الله ظهر أمامي على سرير موتي
    Das ist der Mann, der die Wachen Auf der Straße nach Locksley angegriffen hat. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي هاجم . (الحراس على طريق (لوكسلي
    Der Blitz, der Saulus Auf der Straße nach Damaskus in Paulus verwandelte. Open Subtitles الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق.
    Und lasst alle Sklaven... Auf der Straße nach Mutter Rom den Preis wissen, wenn man sich gegen seinen Meister wendet. Open Subtitles واجعل كل العبيد على الطريق إلى الأم (روما) يعرفون مصير من ينقلب على سيّده
    Sieht man deine Truppen Auf der Straße nach Atella, wird Spartacus nicht erscheinen, und deine Frau und dein Kind wirst du nie mehr sehen. Open Subtitles إذا ما شوهدت قواتك على طريق (أتيلا) فلن يظهر (سبارتاكوس)، وزوجتك وطفلها لن تراهم مجدداً
    *Auf der Straße nach Shambala... Open Subtitles * على طريق شامبالالا*
    *Auf der Straße nach Shambala... Open Subtitles *على طريق شامبالالا*
    (Lachen) (Applaus) Mein erster Job war es, berühmte Komiker aus New York City zu Shows in New Jersey zu fahren und ich werde nie das Gesicht des ersten Komikers, den ich je fuhr, vergessen, als ihm klar wurde, dass er Auf der Straße nach New Jersey mit einem Mädel mit CP als Fahrerin raste. TED (ضحك) (تصفيق) كانت تجربتي الأولى في الفن أن كنت أقود ممثلين كوميديين مشهورين من نيويورك إلى أماكن العروض في نيوجيرسي لن أنسى أبدا وجه الممثل الأول الذي كنت أقِلُّهُ حين أدرك أنه كان يسافر بسرعة على طريق نيوجيرسي تورنبايك مع فتاة مصابة بشلل دماغي تقود سيارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus