"auf diesem bild" - Traduction Allemand en Arabe

    • في هذه الصورة
        
    • في الصورة
        
    • في هذه الشريحة
        
    • في تلك الصورة
        
    • بالصورة
        
    Das ist der Student, David Bradwell, der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. TED هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل.
    Und Sie können sich ihm nähern, und er wird sich öffnen, um Sie durchspringen zu lassen, wie Sie auf diesem Bild sehen können. TED وتستطيع أيضاً التقرب منها ، وستفتح لك مثل البوابة تجعلك تقفز من خلالها كما ترون في هذه الصورة.
    auf diesem Bild sehen Sie viele kleine Punkte. TED ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة.
    Sie nutzte alle erdenklichen Mittel, um heimlich an Informationen zu gelangen, wie etwa Informanten oder Telefonabhörung, wie man auf diesem Bild sehen kann. TED سخرت كل الأدوات الممكن تخيلها للحصول على المعلومات سريًا، مثل العملاء، أو التنصت على الهواتف، كما ترون في الصورة هنا.
    Er sieht aufgeblasen nicht viel anders aus, wie Sie auf diesem Bild hier sehen können. TED وشكلها لا يتغير عندما تنتفخ نتيجة للقفزة ويمكنكم ان تروا في الصورة هنا
    Sie finden kein Wasser auf diesem Bild. TED لن تجد مياها في هذه الشريحة.
    "Wie dem auch sei: Wir sind uns einig, dass er auf diesem Bild großartig aussieht. TED القاضي: حسنا، أعتقد أنه بغض النظر، يمكننا الإجماع أنه يبدو رائعا في تلك الصورة.
    Wenn Sie Informationen zu dem Mann auf diesem Bild haben, kontaktieren Sie bitte die Behörden. Open Subtitles لو لديكم أي معلومات عمن بالصورة عليكم الاتصال بالسلطات
    Im Wesentlichen bin ich ein Straßenfotograf, auf 15 Meter Höhe, und alles, was Sie auf diesem Bild sehen, ist in der Tat an diesem Tag passiert. TED أنا في الأساس مصور الشارع من ارتفاع 50 قدماَ في الهواء، وكل شيء ترونه في هذه الصورة حدث فعلاَ في هذا اليوم.
    Er ist wirklich versteckt. Ich kann ihn auf diesem Bild nicht finden und ihr wahrscheinlich auch nicht. TED وحقا هو مخفي. لا أستطيع العثور عليه في هذه الصورة ، وأنا لست متأكدا أنكم تستطيعون.
    Also auch in weniger schlimmen Fällen als auf diesem Bild wirkt sich das auf die Zeit aus, die Delfine dazu brauchen, ihre alltäglichen Tätigkeiten auszuüben. TED صحيح ان الاضطراب الذي يعتريها ليس كالذي يحدث في هذه الصورة ولكنه مازال يؤثر على المدى الطويل على تصرف الدلافين الطبيعي
    Schau wie hoch ich in der Luft bin auf diesem Bild. Open Subtitles أنظري كم أبدو مرتفعا في الهواء في هذه الصورة
    aber auf diesem Bild hier sehen Sie, dass die Erde hauptsächlich Wasser ist – hier ist der Pazifik. TED ولكن في هذه الصورة أمامكم تجدون معظمه مغطى بالماء --هذا هو المحيط الهادئ.
    Personalisierte Krebsbehandlungen sind die Kehrseite von personalisierten Biowaffen. Man kann also jeden beliebigen Menschen angreifen, inklusive aller Personen auf diesem Bild. TED علاجات السرطان الشخصية هي الوجه الآخر للأسلحة البيولوجية، ذلك يعني أنه بإمكانك أن تهاجم أي فرد، بما في ذلك جميع الناس في هذه الصورة.
    Aber auf diesem Bild sehen Sie, wie wir begonnen haben, das Ausbildungszentrum zu bauen, das bald ein großes Umweltzentrum Brasiliens wurde. TED ولكن يمكنكم أن تروا في هذه الصورة أننا بدأنا ببناء مركز للتعليم و الذي صار الآن أصبحت مركزاً بيئياً كبيراً في البرازيل.
    (Applaus) Ich möchte auf weitere außergewöhnliche Menschen auf diesem Bild hinweisen. TED (تصفيق) أريد أن أشير لعدة اشخاص استثنائيين في هذه الصورة
    auf diesem Bild können Sie einen Vierer-Skydive sehen, vier Mann fliegen zusammen und links fliegt der Kameramann, der die Kamera auf seinem Helm montiert hat, sodass er den ganzen Sprung aufnehmen kann: einmal um einen Film zu drehen, dann aber auch zur späteren Selbstkontrolle. TED في هذه الصورة ترون هناك أربعه طرق للتحليق أربعة أشخاص يطيرون سوياً وعلى اليسار هناك طائرالتصوير بكميرا مركبة على خوذته ليتمكن من تصوير كامل القفزة للفلم نفسه ، وللتقييم
    Auch zeigt es Ihnen, dass, obwohl da dieser schöne Korallenwald ist, keine Fische auf diesem Bild sind. TED الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة
    Zum Beispiel sind die meisten der Voegel auf diesem Bild Wandervoegel. TED فعلي سبيل المثال معظم الطيور التي في الصورة هي طيور مهاجرة
    Und dann, nach all dem sagst du mir, dass du auf diesem Bild bist? Open Subtitles ولكن بعد كلّ ذلك، تخبرني أنّكَ كنت في الصورة
    Man kann tausend von ihnen schicken, wie Sie auf diesem Bild oben links sehen, Tausend davon brauchen nur soviel Platz wie ein aktueller MER-Rover. TED ولذا ، فمن الممكن إرسال الالاف منها ، كما ترون في تلك الصورة التي على اليسار في الأعلى ، الالاف منها قد تُحمل في مخزن التحميل الذي استخدم في إحدى مهمات مير روفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus