Ich möchte Sie mit auf eine Reise in eine fremde Welt nehmen. | TED | سوف أأخذكم في رحلة الى عالم الكائنات الغريبة |
In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen. | TED | في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة. |
Meine Damen und Herren, ich nehme Sie mit auf eine Reise über die Kontinente und durch den Klang selbst. | TED | إذن سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة عبر القارات وعبر الصوت نفسه. |
Es war einmal eine gewisse Rasse, die sich auf eine Reise... durch das Weltall begab. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، كان ثمة جنس من البشر ذهبوا برحلة عبر الفضاء.. |
Es ist gut, sich auf diese Weise auf eine Reise vorzubereiten. | Open Subtitles | إنه لأمر حسن أن تستعد لرحلة بهذه الطريقة |
Mit diesem Wissen, meine Damen und Herren, nehme ich Sie nun mit auf eine Reise zu einem vollkommen separaten Teil der Erde, denn ich verwandle das Sydney Opera House in eine dunstige Jazzbar. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |
Lassen Sie mich Sie auf eine Reise undenkbarer Möglichkeiten nehmen. | TED | لذا دعوني أصحبكم في رحلة للقدرات التي يستحيل تصورها. |
Die nächsten 16 Minuten nehme ich Sie mit auf eine Reise, die wohl der größte Menschheitstraum ist: den Code des Lebens zu verstehen. | TED | في 16 دقيقة القادمة سآخذكم في رحلة هذه الرحلة قد تكون أكبر أحلام للبشرية: لفهم شفرة الحياة. |
Wir gehen also auf eine Reise tief in das Objekt hinein und untersuchen die Bestandteile. | TED | نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له. |
Die Gedenkstätte wird uns mit auf eine Reise durch einen klassischen, fast vertrauten Bautyp nehmen, wie der Parthenon oder der Säulengang im Vatikan. | TED | سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان |
Ich möchte eine Geschichte erzählen. Ich möchte Sie auf eine Reise mitnehmen. | TED | دعوني أخبركم قصة. أريد أن آخذكم معي في رحلة. |
Ich werde sie auf eine Reise des Staunens und Entdeckens mitnehmen. | Open Subtitles | نعم، سأخذهم في رحلة من العجب والاستكشاف. |
Chère Madame, wenn Sie die Wahrheit über Norma Restarick erfahren wollen, begleiten Sie mich auf eine Reise. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة |
Du hast mich auf eine Reise geschickt und ich habe meinen eigenen Weg gefunden. | Open Subtitles | لقد أرسلتَني في رحلة ولقد اكتشفتُ طريقي الخاص |
Ich habe meinen eigenen Tod vorgetäuscht, und ging auf eine Reise der Selbstentdeckung. | Open Subtitles | لقد زيّفتُ وفاتي وذهبتُ في رحلة لإكتشاف الذات. |
Ich begab mich auf eine Reise. | Open Subtitles | لقد أنطلقت في رحلة يمكن تسميتها بلغة كُتب الأطفال |
Wir sollten zusammen auf eine Reise oder so was. | Open Subtitles | يجب علينا جميعا أن نذهب في رحلة أو شيئاً. |
Verehrte Damen und Herren, gehen Sie mit uns auf eine Reise voller Wunder. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رافقونا برحلة الآن عبر قامات لا تخلو من العجب |
Wir gehen gemeinsam auf eine Reise, ihr mit mir, heute. | Open Subtitles | سنقوم برحلة معاً أنتم وأنا ، اليوم |
Vielleicht schickt er ja jemanden auf eine Reise. | Open Subtitles | ربما أرسل شخص ما برحلة |
Hat jemand Lust auf eine Reise nach Paris? | Open Subtitles | أأنتما جاهزان لرحلة إلى باريس؟ |
Ich nehme dich mit auf eine Reise in Alex' Vergangenheit. | Open Subtitles | اود اصطحابك لرحلة حول ماضي أليكس |