"auf eine reise" - Traduction Allemand en Arabe

    • في رحلة
        
    • برحلة
        
    • لرحلة
        
    Ich möchte Sie mit auf eine Reise in eine fremde Welt nehmen. TED سوف أأخذكم في رحلة الى عالم الكائنات الغريبة
    In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen. TED في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة.
    Meine Damen und Herren, ich nehme Sie mit auf eine Reise über die Kontinente und durch den Klang selbst. TED إذن سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة عبر القارات وعبر الصوت نفسه.
    Es war einmal eine gewisse Rasse, die sich auf eine Reise... durch das Weltall begab. Open Subtitles في يوم من الأيام، كان ثمة جنس من البشر ذهبوا برحلة عبر الفضاء..
    Es ist gut, sich auf diese Weise auf eine Reise vorzubereiten. Open Subtitles إنه لأمر حسن أن تستعد لرحلة بهذه الطريقة
    Mit diesem Wissen, meine Damen und Herren, nehme ich Sie nun mit auf eine Reise zu einem vollkommen separaten Teil der Erde, denn ich verwandle das Sydney Opera House in eine dunstige Jazzbar. TED وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة.
    Lassen Sie mich Sie auf eine Reise undenkbarer Möglichkeiten nehmen. TED لذا دعوني أصحبكم في رحلة للقدرات التي يستحيل تصورها.
    Die nächsten 16 Minuten nehme ich Sie mit auf eine Reise, die wohl der größte Menschheitstraum ist: den Code des Lebens zu verstehen. TED في 16 دقيقة القادمة سآخذكم في رحلة هذه الرحلة قد تكون أكبر أحلام للبشرية: لفهم شفرة الحياة.
    Wir gehen also auf eine Reise tief in das Objekt hinein und untersuchen die Bestandteile. TED نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له.
    Die Gedenkstätte wird uns mit auf eine Reise durch einen klassischen, fast vertrauten Bautyp nehmen, wie der Parthenon oder der Säulengang im Vatikan. TED سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان
    Ich möchte eine Geschichte erzählen. Ich möchte Sie auf eine Reise mitnehmen. TED دعوني أخبركم قصة. أريد أن آخذكم معي في رحلة.
    Ich werde sie auf eine Reise des Staunens und Entdeckens mitnehmen. Open Subtitles نعم، سأخذهم في رحلة من العجب والاستكشاف.
    Chère Madame, wenn Sie die Wahrheit über Norma Restarick erfahren wollen, begleiten Sie mich auf eine Reise. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة
    Du hast mich auf eine Reise geschickt und ich habe meinen eigenen Weg gefunden. Open Subtitles لقد أرسلتَني في رحلة ولقد اكتشفتُ طريقي الخاص
    Ich habe meinen eigenen Tod vorgetäuscht, und ging auf eine Reise der Selbstentdeckung. Open Subtitles لقد زيّفتُ وفاتي وذهبتُ في رحلة لإكتشاف الذات.
    Ich begab mich auf eine Reise. Open Subtitles لقد أنطلقت في رحلة يمكن تسميتها بلغة كُتب الأطفال
    Wir sollten zusammen auf eine Reise oder so was. Open Subtitles يجب علينا جميعا أن نذهب في رحلة أو شيئاً.
    Verehrte Damen und Herren, gehen Sie mit uns auf eine Reise voller Wunder. Open Subtitles سيداتي وسادتي رافقونا برحلة الآن عبر قامات لا تخلو من العجب
    Wir gehen gemeinsam auf eine Reise, ihr mit mir, heute. Open Subtitles سنقوم برحلة معاً أنتم وأنا ، اليوم
    Vielleicht schickt er ja jemanden auf eine Reise. Open Subtitles ربما أرسل شخص ما برحلة
    Hat jemand Lust auf eine Reise nach Paris? Open Subtitles أأنتما جاهزان لرحلة إلى باريس؟
    Ich nehme dich mit auf eine Reise in Alex' Vergangenheit. Open Subtitles اود اصطحابك لرحلة حول ماضي أليكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus