Ich weiß noch, dass ich als Kind bei Präsentationen in der Schule meine Notizen auf einem Blatt Papier hatte und einen Block dahinter hielt, sodass niemand das Papier flattern sehen würde. | TED | عندما كنت طفلة أقدم عروضاً في المدرسة كنت أكتب ملاحظات على ورقة وأضع خلفها دفتراً فلا يرى أحد الورقة تهتز |
Kräne, Anhänger und Büroausrüstung lassen sich nicht verschieben wie Zahlen auf einem Blatt Papier. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكنك التخلص من الرافعات والمقطورات والمعدات المكتبية وكأنها أرقام على ورقة ... |
Ich sage, es ist ein Tintenfleck auf einem Blatt Papier. | Open Subtitles | فقُلت: "إنّها بقعة حبر على ورقة." |
Aber hier ist der Trick: Will man eine großartige Flagge entwerfen, eine tolle Flagge wie Chicago oder D.C., das auch eine schöne Flagge hat, beginnt man mit einem Rechteck (2,5 x 4 cm) auf einem Blatt Papier. | TED | و لكن ها هنا الخدعة إذا أردت تصميم علم جيد، علم رائع مثل علم شيكاغو الرائع أو علم العاصمة التي لها أيضا علم عظيم إبدأ برسم مستطيل أبعاده واحد إلى واحد و نصف إنش على قطعة ورق |
Es sind nicht nur Nummern auf einem Blatt Papier. | TED | ليس فقط أرقام على قطعة ورق. |
Aber da, wo wir herkommen, und ich weiß es genau und das weißt du auch, da ist das, was auf einem Blatt Papier geschrieben steht, lange nicht so wichtig wie Blut und Ehre und Loyalität. | Open Subtitles | ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء |
Eine Unterschrift auf einem Blatt Papier. | Open Subtitles | مجرد توقيع على ورقة |
Eine Unterschrift auf einem Blatt Papier. | Open Subtitles | بالتوقيع على ورقة |
Uns interessiert nicht, was auf einem Blatt Papier steht. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بما تقوله قطعة من الورق |
Ich will deine Unterschrift auf einem Blatt Papier. | Open Subtitles | بل أريد توقيعك على قطعة من الورق |
auf einem Blatt Papier... | Open Subtitles | قطعة من الورق |