Sie haben eine Art Mittel, die sie auf einem Stück Huhn oder Fisch streichen können, und es sieht dann aus wie Rind. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
Hier sieht man, wie eine Overhead-Kamera aufnimmt, was ich erzähle, während ich auf einem Stück Papier zeichne. | TED | هنا ، يوجد كاميرا فيديو فوقية تسجلني اثناء حديثي ورسمي على قطعة من الورق |
Sie sind immernoch auf einem Stück Eis, Sie haben immernoch Sonnenlicht und Sie können weiterleben, während sie von einem Platz zum anderen reisen. | TED | فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر |
Vierhundert Dollar, nur um ein Haus auf einem Stück Land zu bauen, das mir doch gehört und wofür ich Steuern zahle. | Open Subtitles | منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها |
Man erhält einen Samen und baut es auf einem Stück Erde an und dann -- und es wächst ca. | TED | تأتي بالبذرة وتزرعها في بقعة من الأرض فتنمو بمعدل 14 قدماً في الشهر الواحد |
Egal, das sind nur Worte auf einem Stück Papier. Es gibt Dinge, die muss ich dir persönlich sagen. | Open Subtitles | لا أستطيع لومك على هذا ، إنها مجرّد كلمات على قطعة ورق وهنالك أشياء يجب أن تقال وجهاً لوجه |
Ein Tropfen Blut auf einem Stück von Mutters zerbrochenem Familienporzellan. | Open Subtitles | قطرة من الدم على قطعة محطمة من عائلة أمي |
Sein Standort ist in Canarsie, Brooklyn, auf einem Stück Land, das er besitzt. | Open Subtitles | الاّن , موقعه فى كانارسى , بروكلين على قطعة أرض يملكها |
auf einem Stück Band, das irgendwo versteckt ist. | Open Subtitles | على قطعة من الشريط مخبأ في مكان ما |
Der schmeckt wie die Kohle auf einem Stück verbranntem Fleisch. | Open Subtitles | ذلك لديه طعم الفحم على قطعة لحم محروقة. |
Ich bin ein Name auf einem Stück Papier. | Open Subtitles | أنا اسمٌ على قطعة ورق. |
Wir sehen Entwaldung, fortschreitende Wüstenbildung, Hungersnöte, Krankheit und Bevölkerungswachstum in Gebieten, in denen heute mehr Menschen auf einem Stück Land leben, als dieses Land überhaupt ernähren kann, und sie sind zu arm, um Essen von anderswo zu kaufen. | TED | نشاهد إزالة الغابات، نشاهد الصحراء تنتشر، نشاهد هول المجاعة، نرى المرض ونشاهد النمو السكاني في مناطق حيث يعيش فيها المزيد من السكان في بقعة معينة من الأرض بصورة أكثر من الدعم المحتمل أن تقدمه الأرض، وهم فقراء جداً لشراء الغذاء من مكان آخر. |