"auf einem tisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • على طاولة
        
    • على الطاولة
        
    Das zweite ist im Prinzip ein Unternehmer, der sich auf einem Tisch auf einem Markt eingerichtet hat und dort was auch immer macht. TED والثاني هو ببساطة مقاول اتخذ مكانا ومن يدري ما الذي يفعله على طاولة وسط السوق.
    Meine Lieblingspatienten sind bewusstlos auf einem Tisch, mit einem Schlauch im Hals. Open Subtitles نوعي المفضل من المرضى, هو الفاقد للوعي على طاولة مع أنبوب موصول بحنجرته
    Ich erinnere mich, dass ich auf einem Tisch lag. Open Subtitles أتذكر انني كنت مستلقية على طاولة
    Ich sah es auf einem Tisch liegen, die Polizei war dort, und es ist tot. Open Subtitles رأيته ممدد على الطاولة والشرطة كانت موجودة، وهو ميت
    Nackt auf einem Tisch zu liegen, hilflos, nein danke. Open Subtitles الاستلقاء على الطاولة عارياً وعاجزاً، كلاّ، شكراً
    Ich kann es auf einem Tisch stapeln, so wie diesem. Open Subtitles يمكنني أن أجمعه على طاولة مثل هذه،
    Ja, das habe ich schon mal auf einem Tisch gemacht. Open Subtitles أجل ، قُمت ببعضاً منه على طاولة لمرة ما
    Du suchst einen Laptop auf einem Tisch. Open Subtitles ستبحث عن حاسوب على طاولة
    Wenn ihr davon träumt, auf einem Tisch stehend in ein Glas zu pissen. Open Subtitles إذا كنتم تحلمون بالوقوف على طاولة و التبول بداخل وعاء أين (بريتا) ؟
    Ich bin nackt auf einem Tisch aufgewacht, an einem Ort, den mir niemand auf der Karte zeigen kann. Open Subtitles استيقظت عارية على طاولة في مكان لا يستطيع أحدٌ أن يشير إليه ...على الخريطة ، لذا !
    Es fängt mit einem Kartenspiel auf einem Tisch an, einem alten Mann und der Behauptung: "Ich werde dieses Kartenspiel bis zum Ende nicht berühren." TED تبدأ بأوراق اللعب على الطاولة ورجل مسن ومقولة: "لن ألمس الورق حتى النهاية"
    Ich habe zu einer Gruppe von 300 Kindern gesprochen, zwischen sechs und acht Jahre alt, in einem Museum für Kinder, und ich habe eine Tasche voller Beine mitgebracht, ähnlich denen, die Sie hier oben sehen können, und ich habe sie für die Kinder auf einem Tisch ausgelegt. TED كنت أتحدث لمجموعة من 300 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين الثمانية في متحف للأطفال وأحضرت معي حقيبة مليئة بالأرجل تشبه تلك التي ترونها هنا وطلبت بأن توضع على الطاولة للأطفال
    Japanische Elfenbein-Netsuke auf einem Tisch. Open Subtitles تمثال ياباني من العاجي على الطاولة
    Wenn der Abend gegen den Himmel ausgebreitet ist, wie ein Patient ätherisiert auf einem Tisch." Open Subtitles " عندما المسآء ينتشر ضد السمآء " "مثل المريض المعآلج على الطاولة "
    Da lag er nun, einfach so auf einem Tisch. Open Subtitles كان هناك يستلقي على الطاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus