Wir stechen Rivalen nicht in den Rücken oder ermorden sie auf Hochzeiten. | Open Subtitles | نحن لانطعن أعدائنا في ظهورهم أو نقطع أعناقهم في حفلات الزفاف. |
auf Hochzeiten und bei der Nationalhymne. | Open Subtitles | إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني |
Du tanzt immer auf Hochzeiten, nicht wahr? | Open Subtitles | دائما ما ترقص في حفلات الزفاف أليس كذلك؟ |
Darum gehe ich nicht allein auf Hochzeiten. | Open Subtitles | انصتي، لهذا السبب لا أذهب لحفلات الزفاف لوحدي |
Wenigstens trage ich auf Hochzeiten keinen Cowboyhut. | Open Subtitles | نعم، ولكن على الأقل أنا لا ارتداء قبعة رعاة البقر لحفلات الزفاف. |
Seine Freundin ist zu Hause, aber er wird auf Hochzeiten schwul. | Open Subtitles | صديقته حاليّاً في بلدها لكنّ ميوله تصبح مثليّة في حفلات الزفاف |
Ich hab dich schon öfter auf Hochzeiten erlebt, du tanzt nicht gerade auf dem Tisch und zerschmetterst Gläser. | Open Subtitles | لقد رأيت تصرفاتك في حفلات الزفاف من قبل وبالتأكيد انتِ لا ترقصين، على الطاولة أو على نظارات مكسورة |
Was nur beweist, dass ich schrecklich auf Hochzeiten bin. | Open Subtitles | ساقي الحانة الأمر الذي يبرهن بأنني فظيعة في حفلات الزفاف |
Ich tanze nie auf Hochzeiten. | Open Subtitles | انت تعرفين، انا لا أرقص في حفلات الزفاف |
- Du weißt, dass ich auf Hochzeiten weine. | Open Subtitles | حسنا انت تعرف انني ابكي في حفلات الزفاف |
Aber auf Hochzeiten lässt man Böller krachen und eine Kapelle spielen, nur um allen mitzuteilen: | Open Subtitles | ...لكن في حفلات الزفاف يوجد مفرقعات وفرقة موسيقية ورقص |
auf Hochzeiten weine ich immer. | Open Subtitles | أبكي دائما في حفلات الزفاف |
Ich sah auf Hochzeiten schon härtere Burschen weinen. | Open Subtitles | رأيتُ أناساً أقسى من (جون) يبكون في حفلات الزفاف |