"auf partys" - Traduction Allemand en Arabe

    • للحفلات
        
    • إلى الحفلات
        
    • بالحفلات
        
    • في الحفلات
        
    • في الأطراف
        
    Du gehst auf Partys, hast Affären mit Ehefrauen. Open Subtitles سوف تذهب للحفلات و تجد علاقات غرامية مع امراه متزوجة
    - Geh Skilaufen, geh auf Partys. Open Subtitles اذهبي للتزلج اذهبي للحفلات. وتصرفي بشكل عادي جدا.
    Meine Freunde waren reich, wir gingen auf Partys. Open Subtitles أصدقائي كانوا أغنياء ذَهبنَا إلى الحفلات كُلّ الوَقت في سيارات الليموزين
    Sie gehen auf Partys und reden dann zu Hause nur Unsinn. Open Subtitles يذهبن إلى الحفلات في الشقق الصغيرة ويعدن إلى المنزل بكل تلك الترهات
    Wie könnte man die besser einsetzen, als damit auf Partys Bier abzuzocken? Open Subtitles ما أفضل طريقة لأستعمالها على أن تصيد بيرة مجانا بالحفلات ؟
    Hier, guter Herr, riechen Sie mal an der Blume. Sie kommt auf Partys immer gut an. Open Subtitles .خذ,سيدي الكريم,شم هذه الزهرة .إنها لا تفشل في الابهار بالحفلات
    Ihr Herz ist wie eine dieser Eisskulpturen, die man auf Partys sieht. Open Subtitles قلبها مثل أحد تلك التماثيل الثلجية المزخرفة التي يملكونها في الحفلات.
    Er gefällt Kids gleich und sieht gut auf Partys aus. Open Subtitles لأنه حتى خفيف جدا، فمن السهل على ارتداء. والاطفال يحبون ذلك. يبدو كبيرا في الأطراف.
    Ich bin die Außenseiterin, die man nicht auf Partys einlädt, und du die fesche Cheerleaderin, die glaubt, sie könne einem Sand in die Augen streuen. Open Subtitles فلازلت الغريبة التي لا يدعوها أحد للحفلات الجميلة لازالتي المشجعة المرحة التي تظن أنه بإمكانها جذب انتباه الجميع
    Wir werden in schönen Kleidern auf Partys gehen... und mit Musikern, Dichtern und Künstlern tanzen... die dich malen wollen. Open Subtitles و انت ستلحقين بي سنذهب للحفلات و السهرات و سنرقص مع الموسيقيين, و الشعراء و الفنانين
    Gehen Sie gern auf Partys, und mögen Sie Juwelen und Kleider, und tanzen Sie gern? Open Subtitles هل تحبين الذهاب للحفلات وشراء المجوهرات والملابس والذهابُ للرقص؟
    Wenn ich jetzt nach Hollywood gehe, verdiene ich Geld, gehe auf Partys und treffe wichtige Leute, aber entferne mich mehr und mehr vom Ursprung dieses Erfolgs, vom einfachen Mann. Open Subtitles إذا عملت في "هوليوود" الآن، سأجني المال، وسأذهب للحفلات وأقابل المشاهير،
    Wir verbringen das ganze Leben allein auf Partys. Open Subtitles طوال حياتنا نذهب للحفلات وحيدين
    Barbie musste immer, zum Beispiel, du weißt schon, arbeiten gehen und sie musste auf Partys gehen und so. Open Subtitles كانت (باربي) تقوم بأمور كثيرة الذهاب للعمل، للحفلات
    Mich nicht auf Partys einladen, die Sie nicht mehr geben? Open Subtitles الامتناع عن دعوتي إلى الحفلات التي توقفتِ عن إقامتها،
    Ich gehe so ungern allein auf Partys. Open Subtitles أكره الذهاب وحيدةً إلى الحفلات
    Musste auf Partys rausfinden, wer mit wem schläft. Open Subtitles آخر ما سمعته، إنه كان مراسلاً .. "لصالح شبكة "بيبول.كوم يتسلل إلى الحفلات ليعرف .العلاقات السرّية
    Ich will nicht, dass sie herumschnüffelt und sieht, was ich auf Partys mache. Open Subtitles لا أستطيع ان اجعلها تتواجد هناك للتجسس لترى ما أفعله بالحفلات
    Läuft ohne Grund bis zur Schule. Verschwindet auf Partys. Open Subtitles يركض إلى المدرس بلا سبب محدد، ويختفي بالحفلات.
    Ich bin sicher, du bist ein Hit auf Partys. Open Subtitles انا متأكده من انك كنت متألق بالحفلات
    Sobald man das verstanden hat, ist es einfach Leute auf Partys zu beeindrucken. TED عند تعلمك هذا، يمكنك ادهاش الناس في الحفلات.
    - Deshalb geht man auf Partys, man feiert. Open Subtitles بالتأكيد. هذا مايفعله الناس في الحفلات,يلهون
    Ein Eisbrecher auf Partys. Open Subtitles في أغلب الأحيان يستعمل لكسر الثلج في الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus