"auf privatsphäre" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الخصوصية
        
    • في الخصوصيّة
        
    • في الخصوصيه
        
    In den USA nehmen wir unser Recht auf Privatsphäre und Publicity sehr ernst. TED في الولايات المتحدة، نأخذ حقنا في الخصوصية والشهرة على محمل الجد.
    Da es auf dem Campus kein Recht auf Privatsphäre gibt, haben wir Befugnis, in seinen Spind zu schauen. Open Subtitles بما أنْ ليس هناك حق في الخصوصية بالحرم الجامعي
    Die sagen, dein Recht auf Privatsphäre sei weniger wichtig als ihr Menschenrecht darauf, zu wissen, wer ihr biologischer Vater ist. Open Subtitles اصغي , يزعمون ان حقك في الخصوصية من الممكن ان ينتهك مقارنة مع حقهم في ان يعرفوا والدهم البيولوجي
    Ich habe ein Recht auf Privatsphäre. Open Subtitles و لدي الحق في الخصوصيّة
    "Sie haben das unveräußerliche Recht auf Privatsphäre." Open Subtitles "لديك حق مطلق في الخصوصيّة".
    Ich denke also definitiv, dass die Leute ein Recht auf Privatsphäre haben, und wir arbeiten hart daran, dieses Recht auf Privatsphäre zu schützen. TED لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي.
    Sie haben Ihr Recht auf Privatsphäre verloren. Open Subtitles لقد تخليت عن حقك في الخصوصية منذ اللحظة التي وصلت فيها إلى هنا
    Das FISA-Gerichtswesen ist ein Erfüllungsgehilfe, um auf euer Recht im vierten Zusatzartikel auf Privatsphäre zu trampeln. Open Subtitles محاكم قانون مراقبة المخابرات الأجنبية و خاتم مطاطي لتدوس على التعديل الرابع الخاص الحق في الخصوصية.
    Die Verfassung der USA gewährt kein ausdrückliches Recht auf Privatsphäre. Open Subtitles الدستور الأمريكي لم يذكر كلمة "الحق" في الخصوصية.
    Es gab kürzlich einen juristischen Aufsatz in Yale, der das sogenannte Bankston-Soltani-Prinzip formulierte. Es besagt, dass unser Anspruch auf Privatsphäre verletzt wird, wenn die Technologien staatlicher Überwachung um einen Faktor zehn billiger geworden sind. Jedes Mal, wenn das passiert, müssen wir uns aufs Neue mit unserem Recht auf Datenschutz beschäftigen und es anpassen. TED هنالك مقال حديث في جامعة يال والذي أسس شيئًا يسمى قاعدة بانكستون سولتاني والتي تتطرق لأن الخصوصية التي توقعناها تم التعدي عليها عندما اصبحت قدرات الرقابة الحكومية متدنية في قيمتها الأسية. وفي كل مرة يحدث ذلك نحتاج لأن نراجع ونوازن حقوقنا في الخصوصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus