"auf seiner einundvierzigsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • في دورتها الحادية
        
    Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich auf seiner einundvierzigsten Tagung im Juni 2001 alle Empfehlungen des AIAD zu eigen. UN وصادقت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين التي عقدت في حزيران/يونيه 2001، على جميع توصيات المكتب.
    Der Ausschuss nahm auf seiner einundvierzigsten Tagung im Juni 2001 von den Erkenntnissen und Schlussfolgerungen des Berichts Kenntnis. UN وأحاطت اللجنة علما بالاستنتاجات الواردة في التقرير في دورتها الحادية والأربعين التي عقدت في حزيران/يونيه 2001.
    17. nimmt davon Kenntnis, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung dem Ausschuss seinen Vorschlag für den Entwurf einer vorläufigen Tagesordnung für die zweiundvierzigste Tagung des Unterausschusses im Jahr 2005 vorlegen wird; UN 17 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الحادية والأربعين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2005؛
    Der Ausschuss hat sich auf seiner einundvierzigsten Tagung im Juni 2001 alle Empfehlungen aus diesen eingehenden Evaluierungen zu eigen gemacht. UN وأيدت لجنة البرنامج والتنسيق جميع التوصيات الواردة في هذه التقييمات المتعمقة في دورتها الحادية والأربعين المعقودة في حزيران/يونيه 2001.
    6. stellt fest, dass der Unterausschuss Recht auf seiner vierzigsten Tagung dem Ausschuss seine Vorschläge zu den vom Unterausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung im Jahr 2002 zu behandelnden neuen Punkten unterbreiten wird; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الأربعين، مقترحاتها إلى اللجنة بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين المقرر عقدها عام 2002؛
    36. beschließt, in den Programmbegründungen in der veröffentlichten Endfassung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 die in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Änderungen vorzunehmen, wie in den vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung formulierten Schlussfolgerungen und Empfehlungen und in dieser Resolution angegeben; UN 36 - تقرر إدخال تغييرات، وفق ما يتضمنه المرفق الأول لهذا القرار، على السرود البرنامجية من النص النهائي المنشور للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، على النحو المعبر عنه في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين وأحكام هذا القرار؛
    16. macht sich die Empfehlung des Ausschusses zu eigen, der Unterausschuss Wissenschaft und Technik solle auf seiner einundvierzigsten Tagung unter Berücksichtigung der Belange aller Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, UN 16 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    Das AIAD führte eine dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der Empfehlungen betreffend die eingehende Evaluierung der nachhaltigen Entwicklung durch, die der Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung abgegeben hatte22, und bewertete die Ergebnisse. UN 70 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة() من أجل تقييم النتائج.
    12. stellt fest, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung seine Tätigkeit entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung in ihrer Resolution 58/89 fortgesetzt hat; UN 12 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت في دورتها الحادية والأربعين العمل المسند إليها بموجب قرار الجمعية العامة 58/89()؛
    5. macht sich die Empfehlung des Ausschusses zu eigen, der Unterausschuss Recht solle auf seiner einundvierzigsten Tagung unter Berücksichtigung der Belange aller Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, UN 5 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية والأربعين، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    6. stellt fest, dass der Unterausschuss Recht auf seiner einundvierzigsten Tagung dem Ausschuss seine Vorschläge zu den vom Unterausschuss auf seiner zweiundvierzigsten Tagung im Jahr 2003 zu behandelnden neuen Punkten unterbreiten wird; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الحادية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين المقرر عقدها عام 2003؛
    3. stellt fest, dass der Unterausschuss Recht des Ausschusses für die friedliche Nutzung des Weltraums auf seiner einundvierzigsten Tagung seine Tätigkeit entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung in ihrer Resolution 56/51 fortgesetzt hat; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قامت في دورتها الحادية والأربعين بمواصلة أعمالها التي كلفتها بها الجمعية العامة في قرارها 56/51()؛
    ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung im Kontext der Ziffern 16 a) ii) und iii) und 17 die Plenararbeitsgruppe wieder einberuft; UN 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرتين 16 (أ) '2` و '3` و 17 أعلاه، بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد؛
    Wie vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung empfohlen, wird das AIAD die Koordinierung seines Arbeitsprogramms auf der jährlichen dreiseitigen Tagung mit der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und dem Rat der Rechnungsprüfer erörtern, mit dem Ziel, gemäß den Empfehlungen der Mitgliedstaaten eine Einigung mit den externen Aufsichtsorganen über gemeinsame Tagungen und Vorhaben zu erzielen. UN 19 - وعملا بما أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين(1)، سيناقش المكتب تنسيق برنامج عمله خلال اجتماعه الثلاثي السنوي مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات بغية التوصل إلى اتفاق مع هيئات الرقابة الخارجية بشأن الاجتماعات والمهام المشتركة وفقا لتوصيات الدول الأعضاء.
    ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung im Kontext der Ziffer 16 b) ii) seine Arbeitsgruppe für den Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum wieder einberuft; UN 21 - توافق كذلك على ضرورة أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) '2` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
    20. stimmt zu, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung im Kontext der Ziffer 16 b) i) eine Arbeitsgruppe einsetzen könnte, die den Auftrag hat, Stellungnahmen von Mitgliedstaaten des Ausschusses zu den Vorschlägen betreffend die Eindämmung von Weltraummüll zu prüfen, die der Interinstitutionelle Koordinierungsausschuss für Weltraummüll dem Unterausschuss auf seiner vierzigsten Tagung vorgelegt hatte; UN 20 - توافق أيضا على أنه يمكن للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) '1` أعلاه، أن تنشئ فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في اللجنة على المقترحات المتعلقة بالتخفيف من آثار الحطام الفضائي التي عرضتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي على اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus