Ja, er will dich auf seiner Seite haben. | Open Subtitles | أجل، إنه يريدك أن تكون في صفه. |
Wie ich ihm klar machen kann, dass ich auf seiner Seite bin. | Open Subtitles | كيف أجعله... يتفهم أنني في صفه. |
Volle Unterstützung gegenüber dem Präsidenten, wir stehen auf seiner Seite, egal was passiert. | Open Subtitles | أدعم الرئيس بشكل كامل، سأقف إلى جانبه أياً كان الذي سيأتي بإتجاهه. |
Aber glauben Sie mir, General Franco hat das Recht auf seiner Seite. Ja. | Open Subtitles | لكن اسمعها منى انا ، القائد العام فرانكو يقف بجانبه |
Er bekommt alles, was er will, und offensichtlich bist du auf seiner Seite. Warum hast du es getan, wenn es Seiten gibt? | Open Subtitles | إنه يحصل على كل ما يريده، وجليٌّ أنكِ في صفّه. لمَ تفعلها أساسًا لو كان هناك صفوف؟ |
- Ach, dann bist du auf seiner Seite? | Open Subtitles | لحظة ، إذاً أنت بصفه ؟ |
auf seiner Seite des Bettes hatte er einen Koffer mit allen möglichen Sachen drin. | Open Subtitles | على جانبه من السرير هناك حقيبة بها كل أنواع الأدوات |
Du bist immer auf seiner Seite. | Open Subtitles | دائماً تقفين في صفه |
Er glaubt, ich wäre auf seiner Seite. | Open Subtitles | انه يظنني في صفه |
Ich kann nicht glauben, dass du auf seiner Seite stehst. | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق أنكِ في صفه |
Oh, stehst du jetzt etwa auf seiner Seite? | Open Subtitles | أوه، ماذا الآن، أنتِ في صفه ؟ |
- Du bist auf seiner Seite? | Open Subtitles | -فى الواقع ، لقد أعجبتنى -هل تنحازين إلى جانبه ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass du auf seiner Seite bist, Silver. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تنحازين إلى جانبه سيلفر |
Aus den Zeiten der Sumerer stammt eine Legende über einen Mann, der die Mächte der Götter auf seiner Seite hatte. | Open Subtitles | "منذ زمن السومريين" تحكي أسطورة الرجل أنّ قوّة الآلهة قد سارت إلى جانبه |
Uco ist auf seiner Seite. | Open Subtitles | (اكو) يقف بجانبه |
Ich verstehe immer noch nicht, warum du auf seiner Seite des Apartments warst? | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم لماذا كنت على جانبه من الشقة |
Sie sollten doch auf seiner Seite sein. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يكون على جنبه. لماذا تفعل هذا؟ |
Sollte er sie nicht einstellen, habt Ihr meine Erlaubnis... auf seiner Seite zu plündern und zu schikanieren... mit so viel Aggression und Stärke, wie Ihr es für angemessen haltet. | Open Subtitles | إذا كان لا يريد إيقفها فإن لديك صلاحيتي الكاملة لمضايقة واضطهاد الشعب في جانبه من الحدود |
Wir müssen ihn dazu bringen, dass er glaubt, dass ich auf seiner Seite bin, dass er mit mir reden kann. | Open Subtitles | نريده يظن بأني إلى صفه هذا يجعلني أمين للتكلم معه |
Das ist unfair. Du bist auf seiner Seite. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، انت تقف الى جانبه ؟ |