Wir hatten das für eine Weile auf unserer Webseite, aber wir merkten, dass wir, nachdem wir es auf unsere Webseite getan hatten, keine Bewerbungen mehr bekamen. | TED | كانت لدينا هذه على موقعنا لفترة، لكننا أكتشفنا بعد وضعها على موقعنا ، لم يتقدم أي شخص لوظيفة بعد ذلك. |
Vor einigen Wochen hinterließ Dan eine Siegesnachricht auf unserer Webseite und ich möchte sie gern vorlesen. | TED | قبل بضعة أسابيع نشر دان موضوع منتصرا على موقعنا على الإنترنت، وأنا أرغب في قراءته عل مسامعكم. |
Wenn Sie mehr wissen wollen sehen Sie sich einfach auf unserer Webseite um. | TED | اذا أردتم معرفة المزيد، ألقو نظرة على موقعنا الإلكتروني. |
Am 4. Februar veröffentlichten wir es auf unserer Webseite. | TED | الرابع من فبراير، وضعناها على موقعنا. كان هذا قبل الثلاثاء السوبر. |
Sie können sich das selbst auf unserer Webseite anschauen. | TED | يمكنكم رؤية هذا بأنفسكم على موقعنا الالكتروني. |
Am 17. Mai 2013, vor zwei Wochen, entdeckten wir, dass der US-Aktienmarkt auf einem unbeständigen Weg war und wir gaben auf unserer Webseite am 21. Mai heraus, dass es eine Kursänderung geben wird. | TED | 17مايو 2013، قبل أسبوعين فقط حددنا أن سوق الأسهم في الولايات المتحدة كان على مسار غير مستديم وأصدرنا هذا على موقعنا على 21 مايو أنه سيكون هناك تغيير النظام |
Tun wir was mit der Überschrift. Alles klar, Sie können den Hinweis auf unserer Webseite nachprüfen: | Open Subtitles | : حسنا , يمكنكم تفحص الدليل على موقعنا |
Nicht in New York. Ich konnte nicht widerstehen, und ich bekam eine fiese E-mail von einer Umwelt-Organisation die sagten: "Das ist zu schwerwiegend und ernst um darüber lustig zu machen. Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite." | TED | وليس في نيويورك. لم أستطع المقاومة ، وجاتني رسالة بريد إلكتروني سيئة من جماعة ما مدافعة عن البيئة تقول : "وهذا أمر خطير جدا لا يجب ان تسخر منه. أنت يجب ان تشعر بالخجل ، الرجاء الاعتذار على موقعنا ". |
- Es wurde auf unserer Webseite gepostet. | Open Subtitles | تم نشرها على موقعنا |