"aufgebraucht" - Traduction Allemand en Arabe

    • نفذت
        
    • استنفذت
        
    • استهلكت
        
    Sie sagten, die Wirkung des Schilds wäre aufgebraucht. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت بأن الدرع الشخصي قد نفذت طاقته
    Notstrom und Sauerstoff sind fast aufgebraucht. Open Subtitles نفذت الطاقة وقد أوشك الهواء على النفاذ
    Die Nettigkeit scheint aufgebraucht zu sein. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أن الحفاوة قد نفذت.
    Ich habe gewartet, bis all mein Geld aufgebraucht war, habe sogar Jobs abgelehnt, aber aus politischen Gründen. Open Subtitles لقد انتظرت حتى استنفذت كل مصادري المادية ورفضت الوظيفة
    Meine Gefallen hier sind so ziemlich aufgebraucht, also sehen wir uns wohl erst mal nicht. Open Subtitles لقد استهلكت كل خدماتي تقريباً هنا لذا ربما لن تراني لفترة
    Nein, mein Datenvolumen ist aufgebraucht. Open Subtitles لا، ليس لدي هاتف، فقد نفذت حصتي
    Meine Vorräte waren alle aufgebraucht. Open Subtitles لقد نفذت تجهيزاتي بالكامل.
    Unser Geld ist aufgebraucht. Open Subtitles نفذت بدالتنا. أ... أنت تعلم هذا
    Die Vorräte sind fast aufgebraucht. Open Subtitles - إمداداتنا نفذت
    Die Vorräte sind fast aufgebraucht. Open Subtitles - إمداداتنا نفذت
    Ich habe mein gesamtes Französisch-Vokabular aufgebraucht. Open Subtitles استنفذت كل الكلمات الفرنسيّة التي أعرفها.
    Und ich dachte, du hättest alle Urlaubstage bei der League of Assassins aufgebraucht. Open Subtitles وأنا من ظننتك استنفذت كلّ أيام أجازتك من اتّحاد القتلة.
    Der Energiekristall in Merlins Gerät wurde aufgebraucht. Open Subtitles طاقة البلورة في جهاز ميرلين استنفذت.
    Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen. Der Hund ist irgendwie aufgebraucht. Und ich werde sie eine nach der anderen auf das Ding ausspucken." TED وعندها ستقفز الديدان على لساني. يبدو أنها استهلكت جسد الكلب وسأبصقها واحدة تلو الأخرى على ذاك الشيء."
    - Sie haben schon alle aufgebraucht. - Das versteh ich. Open Subtitles أعتقد أنك استهلكت المعروف كله أنا متفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus