"aufgewachsen bist" - Traduction Allemand en Arabe

    • نشأت
        
    • ترعرعت
        
    Dieses Projekt fängt damit an, dich nach der Adresse zu fragen, wo du aufgewachsen bist. TED يبدأ المشروع بأن يطلب منك عنوان المنزل الذي نشأت فيه.
    Lass uns zu dem Haus fahren, wo du aufgewachsen bist. Open Subtitles لماذا لا نذهب لنرى المنزل الذى نشأت فيه؟
    Schade, dass du ohne Vater aufgewachsen bist. Dir hat keiner was beigebracht, oder? Open Subtitles أنه محزن أنك نشأت بدون أب ولم يعلمك أحدا شيئا
    Leben sie noch in demselben Haus, in dem du aufgewachsen bist? Ja. Open Subtitles ألا زالا يعيشان في نفس المنزل الذي ترعرعت فيه؟
    Du klingst nicht wie ein Mann, der gerade seinen ersten Mord zugegeben hat, und ich schätze, du hattest dazu nicht viele Gelegenheiten in dem noblen Internat, wo du aufgewachsen bist. Open Subtitles لا تبدو كرجل ارتكب قتله الأوَّل، ولا أظنّ أنّه أتيحت لك فرص قتل وفيرة في المدرسة الداخليّة الفاخرة التي ترعرعت فيها.
    Erzählst mir, dass du ohne Mutter und Vater aufgewachsen bist, bloß um mein Vertrauen zu bekommen. Open Subtitles مدى تفاهتك؟ أخبرتني أنك ترعرعت يتيماً فقط لتكسب ثقتي؟
    Und plötzlich so weit weg von der verschissenen Stadt, in der du aufgewachsen bist. Open Subtitles وكنت بعيداً جداً من الحفرة القذرة التي نشأت فيها
    Es könnte deine Frau sein, dein Vater, vielleicht jemand, mit dem du aufgewachsen bist. Open Subtitles قد تكون زوجتك، والدك ربما شخص ما نشأت معه
    Wer kennt das Haus, in dem du aufgewachsen bist? Open Subtitles من يمكنه أن يعرف البيت الذي نشأت فيه؟
    Obwohl du wie ein Mensch aufgewachsen bist, bist du keiner von ihnen. Open Subtitles -رغم أنك نشأت كإنسان لكنك لست واحدا منهم
    Das ist Holland... wo ich aufgewachsen bist, das weißt du doch. Open Subtitles أين هذا المكان؟ إنها (هولندا) حيث نشأت ، تعلمُ ذلك
    nicht so einsam wie wo du aufgewachsen bist. Open Subtitles ليسوا منعزلين كما نشأت أنت
    Unglaublich, dass du hier aufgewachsen bist. Open Subtitles لا أصدق أنك نشأت هنا
    - Das ist es, wo du aufgewachsen bist. Open Subtitles - لقد نشأت هناك ...
    Nicht die von nebenan, mit der du aufgewachsen bist? Open Subtitles ما عادت الفتاة من القرية التي ترعرعت معها، صحيح؟
    Ich habe ihm gezeigt wo du aufgewachsen bist, damit er es versteht. Open Subtitles كنت أريه أين ترعرعت لذلك سيفهم
    Ich weiß, daß du bei Pflegefamilien aufgewachsen bist. Open Subtitles أعرف أنّك ترعرعت في ميتم
    Nur weil du in einem Charles Dickens-Roman aufgewachsen bist ... Open Subtitles فقط لأنّك ترعرعت ...(على روايات (تشارلز ديكنز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus