Behaltet einfach im Kopf, dass das Erwerben von präventivem Wissen über aufkommende Technologien der beste Weg ist, sicherzustellen, dass wir die Zukunft beeinflussen können. | TED | لكن ضع في عين الاعتبار ان اكتساب المعرفة الاستباقية حول التقنيات الناشئة هو افضل طريقة للتأكد انه لدينا قول في صناعة مستقبلنا. |
Ich glaube, diese junge Disziplin, die sich Design nennt, ist eigentlich das aufkommende Verantwortungsgefühl, das eine recht neue Frage formuliert and dann beantwortet: Was sollen wir nun tun, angesichts des Chaos, das wir verursacht haben? | TED | هذه الضابط الحديث الذي نسميه التصميم، برأيي هو، في الواقع، الروح الناشئة التي تُصوّغ وبعدها تجيب على سؤال جديد: ما الذي يتوجب علينا فعله الآن في مواجهة الفوضى التي صنعناها؟ |
Aber Murray Gell-Mann hat gestern über aufkommende Eigenschaften geredet. Alternativ könnte man es "Architektur" nennen, als eine Metapher für die Verwendung des gleichen alten Materials, das auf nichtoffensichtliche, nichttriviale Weise neu kombiniert wird. | TED | ولكن مورى جالامان تحدث عن الخصائص الناشئة البارحة. والتي يمكن ان يطلق عليها ايضا " الفن المعماري " كاستعارة لاخذ المواد القديمة نفسها والتفكير بطرق غير الطرق الواضحة والبسيطة لتجميعها معا. |
Ich habe diese aufkommende Technologie in einem Aphorismus charakterisiert, der davon handelt, was ich - und sicherlich auch andere, die mit aufkommenden Technologien arbeiten, erlebt haben. | TED | أنا أصف هذه التكنولوجيا الناشئة في قول مأثور, كما وصفها, والتي تتحدث عن حقيقة ما مرّ بي, وأنا متأكد من أن أناس آخرين قد يكونوا من ذوي الخبرة في مجال التكنولوجيات الناشئة. |
Aufständische Bewegungen sind erfolgreich, wenn der Wille der Regierung zusammenbricht. Es ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht klar, wie viel Entschlossenheit Iraks aufkommende demokratische Führungskräfte besitzen werden. | News-Commentary | يتلخص العامل الأول في إرادة الحكومة الجديدة. إن حركات التمرد الناجحة لا يتسنى لها النجاح إلا بانهيار إرادة الحكومة. وليس من الواضح حتى الآن مدى العزم الذي يتمتع به قادة الديمقراطية الناشئة في العراق. |