"aufrechterhalten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحفاظ على
        
    • صيانة
        
    • تحافظ على
        
    3. unterstreicht, dass die Dynamik in Richtung auf die Fertigstellung des Verifikationsregimes aufrechterhalten werden muss; UN 3 - تشدد على ضرورة الحفاظ على الزخم القائم وصولا إلى إنجاز نظام التحقق؛
    Nun, wohlgemerkt, möchte ich bestimmte Trennungen aufrechterhalten, anatomisch gesehen, in unserer Kultur. Ich möchte zum Beispiel einem Fisch TED الآن أتمانعون , أريد الحفاظ على بعض الإنقسامات , التشريحية , في ثقافتنا . على سبيل المثال , لا أريد
    Im normalen Tagesablauf ist das aufrechterhalten eines guten Wasserhaushalts einfach, besonders für jene mit Zugang zu sauberem Trinkwasser. TED في العادة ، على أساس يومي ، الحفاظ على مستوى المياه سهل لمن هم محظوظين بالوصول لمياه صالحة للشرب.
    Ein japanischer Professor meinte, im Fußballjargon habe China ein „Eigentor“ geschossen. Im höchst unwahrscheinlichen Fall, dass die USA sich aus der Region Ostasien zurückziehen sollten, könnte Japan auf den chinesischen Zug aufspringen, doch wird Japan wahrscheinlich sein Bündnis mit Amerika aufrechterhalten, um seine Unabhängigkeit von China zu bewahren. News-Commentary والواقع أن التدابير الصينية صدمت العديد من اليابانيين وقوضت قوة الصين الناعمة في اليابان. وعلى حد تعبير أحد أساتذة الجامعة في اليابان، باستخدام مصطلح كروي، فقد سجلت الصين هدفاً في مرماها. وفي ضوء الاحتمال المستبعد لانسحاب الولايات المتحدة من منطقة شرق آسيا، فإن اليابان قد تنضم إلى العربة الصينية، ولكن الأرجح أن تحافظ اليابان على تحالفها مع الولايات المتحدة بهدف صيانة استقلالها عن الصين.
    und ich wünsche mir, dass die Veränderung von den Institutionen an der Spitze ausgeht, die diese Probleme aufrechterhalten und ich flehe sie an, bitte, hört einfach auf. TED و أتمنى أن يحدث التغيير من المؤسسات في القمة التي تحافظ على هذه المشكلات ، و أنا اسأل و التمس منهم ان يتوقفوا.
    Mr. President, wenn diese Terroristen zuschlagen, müssen Sie unbedingt die öffentliche Ordnung aufrechterhalten. Open Subtitles فلابد عليك أن تحافظ على النظام وأعترف لك أن
    Ihre Hauptfrage hier geht darum, wie Sie Ihren eigenen hochfunktionstüchtigen Lernmechanismus aufrechterhalten. TED أما القضايا التي تخصّكم و لها صلة بهذا العِلم ، هو كيفية الحفاظ على أداء آلة التعلم لديك.
    Sie lässt sich auch mit heißem Wasser zum Schmelzen bringen und kann, wenn sie geschmolzen ist, eine Temperatur vier bis sechs Stunden lang konstant aufrechterhalten. Danach erhitzt man den Beutel einfach wieder. TED يمكنك صهرها ببساطة بإستخدام الماء الحار ثم عندما تقوم بغليها فانها قادرة على الحفاظ على درجة حرارة ثابتة لأربع الى ست ساعات كل مرة، التي بعدها تعيد غلي الحقيبة ببساطة.
    Sie könnten den Vertrag mit und ohne die Asgard aufrechterhalten. Open Subtitles هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد
    Dann muss man aufwachen, denn wenn man es nicht macht, dann wird das aufrechterhalten dieses Traums einen vernichten! Open Subtitles ،وبعدها ستستيقظ، لأنك إن لم تستيقظ فمحاولة الحفاظ على هذا الحلم ستدمرك
    Es wird eventuell eine Lähmung hervorrufen, jedoch Ihr Schmerzempfinden aufrechterhalten. Open Subtitles انها سوف تتسبب في نهاية المطاف الشلل , حتى الآن الحفاظ على حساسيتك للألم.
    Wir werden für den Rest ihrer Leben ein hohes Level an persönlicher Pflege aufrechterhalten. Open Subtitles وسوف نستمر في الحفاظ على مستوى عال من الرعاية الشخصية من أجل أستمرار الحياة الطبيعية
    Also, wie werden Sie Ihren Opfer-Status aufrechterhalten? Open Subtitles لذا ، كيف عساك أنّ تحافظ على وضع ضحيتكَ؟
    Prochlorococcus war seit 35 Jahren meine Muse, aber es gibt dort Legionen anderer Mikroben, die den Planten für uns aufrechterhalten. TED لقد كانت البروكليروكوكس مصدر تأملي على مدى السنوات ال 35 الماضية، ولكن هناك حشد من الميكروبات الأخرى هناك تحافظ على كوكبنا من أجلنا.
    Die Nation muss ein Image aufrechterhalten. Open Subtitles على هذه الأمة ان تحافظ على صورتها
    Wenn Sie jetzt versuchten, SpaceShipOne zu erfinden, oder irgendeine neue Technologie, dann müssen Sie das vom Anfang an finanzieren und die Finanzierung trotz unsicherer Resultate aufrechterhalten. TED فاذا كنت سوف تصنع " سفينة الفضاء الاولى " او اي نوع اخر من التكنولوجيات فعليك ان تمول ذلك منذ البداية وان تحافظ على ذلك التمويل من اجل هدف غير مؤكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus