Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 59/1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 60/237 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ist eine klare Aufteilung der Verantwortlichkeiten erforderlich. | UN | ومن الضروري أن يتم توزيع المسؤوليات بشكل واضح داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Freiwillige Wechsel im Zusammenhang mit der Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen | UN | 55/236- حالات الانتقال الطوعي فيما يتصل بقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen: Anträge nach Artikel 19 der Charta | UN | 62/1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen (Resolution 61/237 und Beschluss 62/545 A) | UN | 125 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (القرار 61/237 والمقرر 62/545 ألف). |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen: Anträge nach Artikel 19 der Charta | UN | 59/1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 58/1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen. | UN | 122- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة. |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen. | UN | 169- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 55/5- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 54/237 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen | UN | 55/5- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen | UN | 55/235- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
2. erkennt an, dass die derzeitige Methodik für die Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze reformbedürftig ist; | UN | 2 - تعترف بضرورة إصلاح المنهجية المتبعة حاليا لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام؛ |
Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen: Anträge nach Artikel 19 der Charta | UN | 63/4 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق |
Dementsprechend wird die Aufteilung der Mitglieder jeder Regionalgruppe für die Teilnahme an den vier Runden Tischen wie folgt vorgenommen: | UN | وبالتالي، يجري توزيع الأعضاء بالنسبة لكل مجموعة إقليمية، للمشاركة في كل جلسة مائدة مستديرة، على النحو التالي: |
2. bekräftigt das grundlegende Prinzip, dass im Einklang mit Regel 160 der Geschäftsordnung der Generalversammlung die Aufteilung der Ausgaben der Organisation auf die Mitgliedstaaten im Wesentlichen nach deren Zahlungsfähigkeit erfolgt; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ الأساسي الذي يقضي بقسمة نفقات الأمم المتحدة على نحو يتناسب عموما مع قدرة كل منها على الدفع، على النحو المقرر بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen. | UN | 251- فالنموذجان ألف وباء كلاهما يقضيان بتوزيع المقاعد بين أربع مناطق إقليمية رئيسية نحددها على النحو التالي: ”أفريقيا“ و ”آسيا ومنطقة المحيط الهادئ“، و”أوروبا“، و”الأمريكتان“. |
7. ersucht den Generalsekretär, das Verfahren zur Registrierung von Lieferanten weiter zu vereinfachen und zu straffen und für eine Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den verschiedenen Organisationen der Vereinten Nationen zu sorgen; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تبسيط عملية تسجيل البائعين وتنظيمها، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف مؤسسات الأمم المتحدة؛ |
Bonner Leitlinien über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile (Beschluss VI/24 der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt). | UN | (8) مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها (المقرر 6/24 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي). |
3. unterstützt außerdem mit Nachdruck die Anstrengungen, die der Sonderbeauftragte bezüglich der Frage der Aufteilung der Kompetenzen zwischen Tiflis und Suchumi unternimmt, und insbesondere seine Absicht, den Parteien in naher Zukunft Vorschläge als Grundlage für sinnvolle Verhandlungen über diese Frage vorzulegen; | UN | 3 - يؤيد بقوة أيضا، جهود الممثل الخاص بشأن مسألة توزيع الصلاحيات بين تبليسي وسوخومي، وبصفة خاصة، اعتزامه أن يقدم، في المستقبل القريب، مقترحات للطرفين تمثل أساسا لمفاوضات مجدية بشأن تلك المسألة؛ |