"aufwachst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تستيقظ
        
    • استيقاظك
        
    • تصحو
        
    • تستيقظي
        
    • تستيقظين
        
    • تستيقظى
        
    Aber wenn du wieder aufwachst, beginnst du ein ganz neues Leben. Open Subtitles ولكن عندما تستيقظ ، أنت ستعمل تبدأ حياة جديدة تماما.
    Ich muss irgendwas sein. Ich werde hier sein, sobald du aufwachst. Open Subtitles أريد ان اكُن شيئاً ما سأحضر هنا بمُجرًد أن تستيقظ
    Ich habe andere Maßnahmen ergriffen aber ich verspreche dir, ich bin da wenn du aufwachst. Open Subtitles انا اسفة جدا عزيزي حضرت تدابير اخرى لكن أعدك انني ساكون موجودة عندما تستيقظ
    Bis du in Ohnmacht fällst und wenn du wieder aufwachst erneut. Open Subtitles تحذير : حتى تفقدى وعيك ومرة اخرى بعد استيقاظك
    Wenn du morgens aufwachst und ins Wohnzimmer kommst und sie dabei erwischst, wie sie in deine Jordans reinpisst. Open Subtitles عندم تصحو في الصباح, و تذهب الى غرفة المعيشة
    Aber wir sind zurück, bevor du aufwachst. Open Subtitles ومع ذلك فسوف نعود قبل أن تستيقظي, حسناً؟
    Und das soll der letzte Morgen sein, an dem du ohne mich aufwachst. Open Subtitles وأريد أن يكون هذا هو آخر صباح تستيقظين فيه وأنا لست بجانبكِ
    Aber zehn Jahre später, du morgens neben einem fetten, schnarchenden und reichen Arzt aufwachst, dann wirst du dich fragen: Open Subtitles لكن بعد عشر سنوات، فى صباح احد الايام عندما تستيقظى لإيجاد الطبيب الغني السمين يشخر بجانبك لن تسألى نفسكى، هل كان هناك شيء ؟
    Wenn du nachts aufwachst, kannst du ihn hören. Open Subtitles عندما تستيقظ أثناء الليل يمكنك سماع صوتة
    Es ist Zeit, dass du aufwachst. In deinem Alter arbeitete ich ordentlich... Open Subtitles حان الوقت لكى تستيقظ عندما كنت في سنك عملت يوم بيومه...
    Morgen, wenn du aufwachst, setzt du die Reisen durch das Chaapa-ai fort. Open Subtitles غدا سوف تستيقظ و تستكمل رحلاتك من خلال بوابة النجوم
    Und wenn du aufwachst, komm und such mich. Ich bin mir sicher, ich vermisse dich. Open Subtitles و الآن عندما تستيقظ ابحث عني أنا متأكد أنني أفتقدك
    Am liebsten wäre mir, wenn du jetzt sofort aufwachst... und mir direkt sagst, das ich nicht mit ihm ausgehen soll. Open Subtitles ..ليس هنالك شئ افضل من من ان تستيقظ الآن
    Wenn du aufwachst, Tiger, kannst du es ja versuchen. Open Subtitles , عندما تستيقظ أيها المقدام افعل ما بوسعك
    Hast du sie wenn du morgens aufwachst? Open Subtitles هل تشعر به عند استيقاظك في الصباح؟
    Also schreib mir, sobald du aufwachst. Open Subtitles ذلك، أرسل لي رسالة في أقرب وقت استيقاظك .
    Ich warte, dass du aufwachst. Open Subtitles - .أنتظر استيقاظك -
    Ich weiß nicht, ob du mich hören kannst, aber ich hoffe, dass du es kannst, denn ich will wirklich, wirklich dringend, dass du aufwachst. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو
    Hab keine Angst. Wenn du aufwachst, wirst du nicht in der Zelle sein. Open Subtitles لا تكن خائفاً , فأنت لن تصحو في زنزانة
    Ich will nicht, dass du eines Tages aufwachst und merkst, dass du dein Leben verschwendet hast und dass du nichts zu zeigen hast. Open Subtitles لا أريدكِ أن تستيقظي يوماً وتجدي نفسك قد ضيّعتَ كامل حياتك وليس لديكِ أيُّ شيء لتعيشي من أجله.
    Du hast gesagt, dass du gern neben uns aufwachst. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً
    Morgen früh, wenn du aufwachst, werden wir auf Facebook offiziell zusammen sein. Open Subtitles صباح الغد ، عندما تستيقظين على موقع الفيس بوك سنكون رسميين
    Wenn du aufwachst, sind wir auf dem See. Open Subtitles عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى.
    Wenn du aufwachst, bin ich Johnny 24. Open Subtitles -عندما تستيقظى, بيشوب, سأكون جونى 24

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus