"aufzug" - Traduction Allemand en Arabe

    • المصعد
        
    • مصعد
        
    • المِصعد
        
    • للمصعد
        
    • المصاعد
        
    • الزي
        
    Der Aufzug ist aus der Spur. Er hängt an einem Kabel. Open Subtitles تسبب في إخراج المصعد الزجاجي عن مساره، والآن معلق بالسلك
    Legen Sie nicht auf. Hören Sie, das im Aufzug tut mir Leid. Open Subtitles ..لا تغلقى سماعه الهاتف انا اسف بخصوص ما حدث فى المصعد
    Was ist mit der Risikobereiten, die mich im Aufzug verführt hat passiert? Open Subtitles إذاً، مالذي حدث للباحث عن الإثاره الذي أغواني في المصعد ؟
    Okay, jetzt, geht an der Prüfstelle vorbei, den Flur durch zum Aufzug. Open Subtitles حسناً ، الآن فتتخطى طابق الإختبارات وأتجه فى طريقك إلى المصعد
    Und weiterhin werde ich nicht mit ihr Aufzug oder Taxi fahren. Open Subtitles وأنا في رحلة مصعد أو في سيارة أجرة مع كيت.
    Sarah, das interne Sicherheitssystem erkennt etwas, was sich dem Aufzug nähert. Open Subtitles سارة , نظام الأمن الداخلي اكتشف شيئاً يتحرك نحو المصعد
    Das ist der Aufzug des Parkhauses am Markt von Roanoke, Virginia. Open Subtitles ها هو المصعد في موقف سيارات السوق في رونوكي، فرجينيا.
    Ihr zwei sichert den Aufzug. Verhaltet euch ruhig und seid bereit. Open Subtitles , أنتما , غطّيا نطاق المصعد تخلّفا عن الآخرين واستعدّا
    Tja, unsere nächste Frage, Jack, willkommen zurück zum Aufzug, wieso mache ich das mit Ihnen? Open Subtitles حسنا، لدينا السؤال التالي، جاك، نرحب مرة إلى المصعد ، لماذا أفعل ذلك معك؟
    Oh, und vergessen Sie nicht, die Jungs im Lagerraum und im Aufzug. Open Subtitles ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة التّخزين والرّجل الذي في المصعد.
    Tucker, du musst ans Telefon und ihnen sagen, dass wir Alarmstufe Blau im Aufzug C haben. Open Subtitles حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي
    Nicht, was ich gemeint habe. Wie im Aufzug oder in der Poolcabana. Open Subtitles كلا, لم أقصد هذا بل مثل المصعد أو الغرفة المقابلة للمسبح
    Und dieses Kind ist verantwortlich, für all die Toten im Aufzug? Open Subtitles و هذا الطفل مسؤول عمّا حدث للناس في المصعد ؟
    Und mein Parkplatz ist gleich neben dem Aufzug, ich kann also direkt reinlaufen. Open Subtitles ولدي أماكن لوقوف السيارات القادمة إلى المصعد. لذلك، لا أستطيع تشغيل هناك.
    Einer der Mieter dieses Gebäudes meinte, sie kamen aus einem Aufzug auf dieser Etage. Open Subtitles أحد المستأجرين في المبنى يعتقد أنهُ شاهدهم ينزلون من المصعد في هذا الطابق
    Sobald wir oben sind, sprengst du den Aufzug und kletterst dann. Open Subtitles بمجرد أن تصل، كنت ضربة المصعد و من ثم تسلق.
    Ich brauche eine Person vor dem Aufzug und vor dem Konferenzraum. Open Subtitles أنا بحاجة الى شخص في هذا المصعد ، قاعة المؤتمرات.
    Jetzt, ganz alleine im Aufzug, war das Stück Metall frei, sich zu verhalten wie immer es wollte. TED والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد
    Das Taxi stoppte, ich zerrte meinen Körper heraus, und fühlte jedes Gramm Gewicht als ich zum Aufzug ging. TED ومن ثم توقفت سيارة الاجرة وسحبت نفسي بصعوبة منها وكنت أشعر بثقل نفسي .. كما لو كنت واقفة في مصعد ..
    Sie wissen, wie unbehaglich es ist in einem vollen Aufzug zu sein? TED هل تعلمون كم هو مزعج الشعور عندما تركبون مصعد مزدحم
    Ich weiß nicht, was hier los war. Ich steckte die ganze Zeit im Aufzug fest. Open Subtitles لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت
    Ich wette, da sind wir zuerst in den Aufzug gestiegen. Open Subtitles أراهن أن هناك بالأعلى حيث وصلنا أول مرة للمصعد
    Es kommt daher, dass dem Aufzug ein paar wichtige Steuerungsmerkmale fehlen, zum Beispiel Knöpfe. TED ان تلك المصاعد كانت فاقدة لأدوات هامة جداً .. وهي الازرار
    Werd bis Ende der Woche den albernen Aufzug los. Open Subtitles أريد رؤيتك بدون هذا الزي بنهاية الأسبوع أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus