Es würde nichts übrig bleiben, um ein Auto oder Telefon aufzuladen. | TED | لن تكون هناك أي طاقة متبقية لتشغيل سيارة أو شحن هاتف. |
Ich versuche, die Energiezelle aufzuladen. | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت طريقة لإعادة شحن خلية الطاقة الرئيسية |
In den Ruhephasen, trainiert man, ernährt sich richtig und versucht seine Batterien wieder aufzuladen, denn man weiß nie, was einen hinter der nächsten Ecke erwartet. | Open Subtitles | لذا خلال الراحه تتدرب وتأكل طعام صحي وتحاول شحن لياقتك لأنك لن تعرف مالذي ينتظرك |
Dieser gottverdammte Nachtschicht-Typ denkt, es sei wichtiger, sein iPad aufzuladen. | Open Subtitles | صاحب المناوبة الليلة اللعين يفضل شحن جهازه اللوحي |
- Wer tut so was, um seine Hubs aufzuladen? | Open Subtitles | ولكن من سيفعل هذا لمجرد شحن الآليين خاصته؟ |
Das ist anstrengend, weswegen ich, für 20 Minuten am Tag, gerne runter in diesen Raum gehe, meinen Verstand abschalte und tu, was ich tun muss, um mich aufzuladen. | Open Subtitles | هذا مٌجهد ، لذا لمدة عشروندقيقةكل يوم، أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي |
Nun... mir ist gerade eingefallen, dass ich vergessen habe, meinen Computer aufzuladen, bevor ich ging, und ich brauche vor Montag noch neue Karteikarten. | Open Subtitles | حسناً... قد تذكرت للتو بأني نسيت شحن حاسوبي قبل أن أغادر و يجب علي جلب بطاقات فهرسية جديدة قبل يوم الإثنين |
Ich hab Superman studiert. Er braucht 48 Stunden, um sich aufzuladen. | Open Subtitles | لقد درست سوبرمان يتطلب منه علي الاقل يومين لاعادة شحن طاقته |
Es gibt Studien, die besagen, dass wir Zeit für uns brauchen, um neu aufzuladen. | Open Subtitles | كيف أننا بحاجة إلى التفرغ مع أنفسنا لنعيد شحن طاقتنـا |
Ich gehe mal schnell nach oben, ich hab vergessen, meine E-Zahnbürste aufzuladen. | Open Subtitles | أظنني نسيت شحن فرشاتي الكهربائية |
Ich sagte doch: Ich hab vergessen, mein Handy aufzuladen. | Open Subtitles | قلت لك أنا نسيت شحن الهاتف. |