Ich bin ein rachedurstiger Gott. Auge um Auge, Zahn um Zahn, | Open Subtitles | أنا الأن سوف أنتقم منكم العين بالعين و السن بالسن |
Hier geht es um mehr als nur um Auge um Auge. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء أكثر من مجرد العين بالعين |
Er riss sie mir also aus der Hand, und warf sie mir ins Gesicht, und ich spürte, ich könnte -- Auge um Auge, ich könnte Vergeltung üben, und warf einen zurück. | TED | انتزعهم من يدي والقى بهم في وجهي وشعرت اني كنت استطيع العين بالعين كنت استطيع ان انتقم و القي بواحدة عليه |
Auge um Auge, Zahn um Zahn, | Open Subtitles | عين بعين, سناً بسن. |
Auge um Auge, Sheriff, steht schon in der Bibel. | Open Subtitles | يشرفني ذلك, أيها الشريف لا يمكنني أن أتجاهل عمل جيد |
Ich geb' dir deine Quälerei zurück. Auge um Auge. | Open Subtitles | أرد لك المعاناة، والعين بالعين |
Auge um Auge führt nur dazu, dass die ganze Welt erblindet. | Open Subtitles | مبدأ العين بالعين نهايته أن يعمي العالم كله |
Sie halten sich streng an die Bibel: Auge um Auge, Zahn um Zahn. | Open Subtitles | أنهما يحميان القانون، ويتبَعان أسلوب العين بالعين والسن بالسن |
Auge um Auge, sage ich. Sie schlagen zurück, wenn man Sie schlägt. | Open Subtitles | لا أنكر أنها لا تروق لى أؤمن أن العين بالعين |
Auge um Auge, Zahn um Zahn. Wir haben seine Familie zerstört. | Open Subtitles | هذه اذاً ، العين بالعين لقد دمرنا "دريزن" و عائلته |
Auge um Auge, LSD, Antidepressiva. Alles ist wieder ausbalanciert. | Open Subtitles | العين بالعين ثاني إيثيل الليزرجيك و مضادات الاكتئاب |
"Auge um Auge, und die ganze Welt wird blind sein." Daran glaube ich. | Open Subtitles | فتقولان يسوع الرب العين بالعين تجعل العالم بأسره عمياناً أؤمن بمقولته هذه تماماً |
Auge um Auge. | Open Subtitles | عين بعين |
Auge um Auge macht die ganze Welt blind. | Open Subtitles | مبدأ العين بالعين يغرق الجميع بتبعات الانتقام. |
Irgendeine Art verdrehtes "Auge um Auge". | Open Subtitles | مبدأ العين بالعين بشكل ملتو. |