"augenzeugen" - Traduction Allemand en Arabe

    • عيان
        
    • الشهود
        
    • شهود العيان
        
    • شاهداً
        
    • شاهد العيان
        
    • شاهد عيانٍ
        
    • شاهدين
        
    • شاهِد
        
    • هناك شهود
        
    Wir stehen hier mit zwei Augenzeugen... die uns sagen werden, was sie gesehen haben. Open Subtitles هذا صحيح، أقف هُنا مع أثنين مِنْ شهود عيان لـيخبرونا ما رأوه للتو.
    Diese Leute waren Augenzeugen einiger Kriegsverbrechen, die Colonel Braddock gegen das vietnamesische Volk begangen hat. Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي
    Die Beweise zeigen weiter, dass, Minuten nach ihrem Betreten des Ladens,... ..drei Augenzeugen einen Schuss horten. Open Subtitles وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري
    Augenzeugen sprechen von "kleinen grünen Männchen"... Open Subtitles تناقض تقارير الشهود يتعلق بالرجل الصغير الأخضر
    Der Bereich um das Old Bailey ist abgeriegelt. Alle relevanten Augenzeugen sind in Gewahrsam. Open Subtitles لقد تمت محاصرة المنطقة و احتجاز كل الشهود المحتلمين
    Augenzeugen berichten von zahlreichen Wunden am Körper. TED وقد أفاد شهود العيان أنه أصيب بعدة جروح.
    Augenzeugen beschreiben eine blaue Flamme am Ende der Wirbelsäule. Open Subtitles يؤكد شهود عيان أن اللهب الأزرق كان متصاعدا من العمود الفقرى
    Die Cops sagten, sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! Open Subtitles هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو.
    Ich wollte noch rein zufällig einen anderen Augenzeugen bei der Tankstelle treffen. Open Subtitles فلقد حصلت بالصدفة على ضربة قوية على شاهد عيان آخر عند محطة وقود العُشّاق المنبوذين
    Sie waren Augenzeugen von diesem Ereignis. Open Subtitles كلّ هؤلاء النسوه كنّ شهود عيان على الحدث
    Wir haben Augenzeugen, die Jonathans Truck nach den Schüssen von der Villa kommen sahen. Open Subtitles لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص
    Sie können das Automodell rauskriegen, aber ohne Augenzeugen besteht keine große Hoffnung. Open Subtitles ليس تماماً سيحاولون تقرير موديل و نوع السيارة لكن الأمر لا يدعو للتفاؤل دون شاهد عيان
    Wir haben 2 Augenzeugen und klare Beweise. Open Subtitles عندنا شاهد عيان اثنين وبعض الادلة الطبيعية
    In dieser Stadt werden 6 Leute vermisst, alle in den letzten zwei Monaten, bei 4 dieser Fälle haben sie sich laut Augenzeugen einfach in Luft aufgelöst. Open Subtitles يوجد 6 أشخاص مختفون بهذه البلدة خلال الشهر الأخير، أربع منها يصفها الشهود بأنه اختفاء دون أثر.
    Mach es richtig und Augenzeugen werden Schlange stehen und schwören, dass sie gesehen haben, wie ein toter Mann Drinks bezahlt. Open Subtitles افعلها بشكل صحيح و الشهود العيان سوف ينتظمون في الصفوف ليقسموا انهم رأوا رجلاً ميتاً يستري الشراب
    Der "neue Jihad", Opfer, Verbrecher, Polizeiarbeit und mehr Augenzeugen. Open Subtitles الجهاد الجديد,المنتتحرين, والسبب هذا مايعمل البوليس عليه بسؤال الشهود
    Wir wissen, dass Identifizierungen durch Augenzeugen nicht unfehlbar sind. TED نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ
    Laut Augenzeugen war es eine lebensbedrohliche Situation. DIE SCHLAGZEILE - HELLBOY HILFE ODER HINDERNIS? Open Subtitles طبقاً لما قاله كثير من شهود العيان فهناك أرواح حقاً تعرضت للخطر
    -...dem Augenzeugen, der seinen Wahlbetrug eindeutig belegen wird. Open Subtitles ـ شهادة شهود العيان.. سوف تثبت عليه التهمة المتعلقة بالانتخابات.
    Einen Komplett anderen Augenzeugen ermutigen vorzutreten. Open Subtitles أُشجّعُ شاهداً مُختلفاً أن يتقدَّمَ للشهادَة
    Die meisten Verurteilungen kommen durch Mithilfe von Augenzeugen zustande. Open Subtitles شاهد العيان لا يزال المصدر الرئيسي للإدانات
    Für die Tat gibt es nur einen Augenzeugen, daher wäre Spielraum gut. Open Subtitles ليس هناك سوى شاهد عيانٍ واحد لهذه الجريمة لذا، نحن نحتاج إلى مهلة حضرة القاضية
    Wir haben zwei Augenzeugen, die Sie unter Manheims Auto sahen. Open Subtitles لدينا شاهدين ، شاهدوك أسفل سياره مانهايم.
    Unsere aktuelle Strategie ist, dass wir uns auf die Glaubwürdigkeit des Augenzeugen fokussieren, äh... Open Subtitles استراتيجيتنا الحالية هيَ التركيز على مِصداقية شاهِد الإدعاء
    Keine Augenzeugen, sozusagen. Open Subtitles ليس هناك شهود عيان إن صح التعبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus