"augenzeugenberichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • شهود العيان
        
    • شهود عيان
        
    Augenzeugenberichte , Videoaufnahmen und ein wenig Allgemeinwissen räumen schnell mit dieser Behauptung auf. Open Subtitles على أية حال، شهود العيان و شرائط الفيديو و البعض من حسن الإدراك يدحض ذلك الإدعاء
    Na ja, ich würde sagen, 30 Jahre Augenzeugenberichte sprechen für sich. Sie sind ein eindeutiger Beweis. Open Subtitles حسنًا، لكنت سأقول بأن روايات شهود العيان لـ30 عام أمر صلد، يثبت نفسه
    Flugzeugabsturz. Die Trümmer und die Augenzeugenberichte. Sie sagen es könnte eine Bombe gewesen sein. Open Subtitles روايات شهود العيان تقول أنها كانت كالقنبلة
    Es gibt Augenzeugenberichte aus der Nacht des Feuers, laut denen eine Gestalt in römischer Kleidung, den Kubus aus den Flammen barg. Open Subtitles و قد صرّح شهود عيان في ليلة الحريق أنهم شاهدوا شخصا بملابس رومانية يجر الصندوق بعيدا عن اللهب
    Wir haben Augenzeugenberichte über eine blutverschmierte Person, passend zu seiner Beschreibung, die vom Tatort flieht. Open Subtitles لدينا شهادات من شهود عيان عن شخص مضرج بالدماء مطابق لأوصافه، شوهد يفر من مكان الجريمة
    Offizielle Schadensberichte sind bis jetzt nicht veröffentlicht worden, aber es gibt Augenzeugenberichte, von vielen Toten und Verwundeten. Open Subtitles "لم يتمّ إصدار أرقام رسميّة بعدد الضحايا بعد" "ولكن هنالك تقارير شهود عيان بوجود عدد من القتلى والجرحى"
    Wir erhielten mehrere Augenzeugenberichte über ungewöhnliche Wetterphänomene. Open Subtitles وصلنا العديد من شهود العيان من عدة اماكن مختلفة
    Sie werden Augenzeugenberichte des Unfalls sehen. Open Subtitles ستسمعون شهود العيان يتحدثون عن التحطّم
    Bisher war die Polizei nicht bereit, ein Kommentar abzugeben, aber unbegründete Augenzeugenberichte behaupten, dass der Starling City-Selbstjustizler, Mrs. Queen am frühen Abend, in ihrem Büro attackierte. Open Subtitles حتى الآن لا ترغب الشرطة في التعليق، لكن تقارير شهود العيان المدعمة بالأدلة تدّعي أنّ الحارس الليلي لمدينة (ستارلينغ) هاجم السيّدة (كوين) مؤخرًا الليلة في مكتبها.
    Irgendwelche Augenzeugenberichte über den Absturz? Open Subtitles هل كان هناك شهود عيان شهِدوا الحادثة؟
    a) Augenzeugenberichte über die wahllose und unverhältnismäßige Gewaltanwendung durch Regierungssoldaten zur Niederschlagung von Demonstrationen im Mai 2005 in Andidschan, die zum Tod vieler Zivilisten führte; UN (أ) تقارير من شهود عيان تفيد بأن القوات الحكومية قد استعملت القوة بشكل عشوائي ومفرط في قمع المظاهرات التي شهدتها أنديجان خلال أيار/مايو 2005، مما أفضى إلى مصرع العديد من المدنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus