"aus dem büro" - Traduction Allemand en Arabe

    • من مكتب
        
    • المكتب في
        
    • من مكتبه
        
    Denn es war das dritte Messer, welches Bella Duveen aus dem Büro von Monsieur Bex entwendete. Open Subtitles لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس
    Und du bekommst ein Anhörungsschreiben aus dem Büro des Staatsanwalts,... gefolgt von Vorladungen für jedes Bankkonto,... das auf deinen verdammten Namen läuft. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Vernehme ich das auch aus dem Büro des Staatsanwalts? Open Subtitles هل أسمع ذلك من مكتب المدّعي العام أيضاً؟
    Eines Morgens ging ich aus dem Büro, zu einem Smoothie Lauf. Open Subtitles كابوس خرجت من المكتب في صباح أحد الأيام لأشرب الخمر
    Ich bin um 8.30 aus dem Büro und sofort nach Hause und zu Bett. Open Subtitles لقد تركت المكتب في 8.30 وذهبت مباشرة للبيت والنوم.
    An einem Wochenende, als er nicht da war, verschwand beschlagnahmter Stoff aus dem Büro. Open Subtitles وفي عطلة نهاية الأسبوع ًعندما كان مسافرا... بعض الوثائق المحتوية على الديون إختفت من مكتبه
    Abend für Abend kam George spät aus dem Büro. Open Subtitles ليلة تلو الأخرى عاد (جورج) متأخراً من مكتبه
    Ich habe aus dem Büro des Bürgermeisters die Information erhalten, dass Sie Ihr Amt nicht zurückbekommen. Open Subtitles أنا مهتمة برد فعلك وقد تلقيت معلومات من مكتب العمدة أنك لن تحصل على وظيفتك ثانية
    Lass es aussehen, als wärst du mit jemandem verwickelt, der ein bisschen Einfluss hat, vielleicht jemand aus dem Büro des Bürgermeisters. Open Subtitles بأن مختلط مع شخص لديه بعض الغموض ربما احد من مكتب العمده
    Ich habe das Protokoll der Lagebesprechung aus dem Büro des Colonels. Open Subtitles لدي أوراق استخلاص المعلومات من مكتب العقيد
    Es kam aus dem Büro deines Vaters in der Spielhalle. Open Subtitles المُحاكاة جاءت من مكتب والدكَ في مركز الألعاب
    Es kommt nicht oft vor, dass ich eine Anfrage aus dem Büro des UN-Botschafters bekomme. Open Subtitles ليس من المعتاد أن تُطلب مساعدتنا من مكتب سفير في مقر الأمم المتحدة
    Es gab bisher noch keine Reaktion aus dem Büro des Bürgermeisters, während die Kontroverse weiter... Open Subtitles لا ردود بعد من مكتب العمدة فيما لا يظهر الجدل أي تراجع
    Der Antrag auf Verschiebung kam aus dem Büro von Stadtrat Ross. Open Subtitles " طلب تأجيل التصويت جاء من مكتب " ألديرمان روس
    Sobald man eine Lizenz beantragt, schicken sie jemanden aus dem Büro des Stadtdirektors vorbei. Open Subtitles عندما تقدم على طلب رخصة سوف يرسلون شخص من مكتب مدير المدينة
    Theo Fordham wusste genau welche Papiere aus dem Büro seines Klienten beschlagnahmt wurden. Open Subtitles ثيو فوردهام عرف بالضبط ما هي الأوراق الذي يجب الإحتفاظ بها من مكتب موكله
    Ich bin um 8.30 aus dem Büro und sofort nach Hause und zu Bett. Open Subtitles لقد تركت المكتب في 8.30 وذهبت مباشرة للبيت والنوم.
    Und ich denke, es ist erfrischend, mal gelegentlich aus dem Büro zu kommen. Open Subtitles وأعتقد أنَّهُ من المنعش أن نخرج من المكتب في المناسبات
    Der schmeißt dich lachend aus dem Büro. Open Subtitles -عزيزتي سيطردك من مكتبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus