Ich meine ja, es ist extrem wichtig, Aus dem gleichen Grund. | TED | وأود أن أقول نعم، من المهم للغاية، لنفس السبب. |
Aus dem gleichen Grund, warum es jeder andere in dieser Stadt tat. Wenn einer hängt, hängen wir alle. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي فعله كل شخص في هذه البلدة إذا أعدم واحداً شنقاً كلنا سنشنق |
Aus dem gleichen Grund, aus dem wir Frösche und Affen aufschneiden. | Open Subtitles | لنفس السبب الذى يجعلنا نقوم بتشريح الضفادع و القرود |
Aus dem gleichen Grund, aus dem dein Nachtlicht grade an ist. | Open Subtitles | نفس السبب الذي لأجله مصباحك الليل لا يزال مشتعلاً الآن. |
Aus dem gleichen Grund, warum ich dir nicht sagen würde, wer der Vater von Marlys Baby war. | Open Subtitles | لنفس سبب عدم إخباري إيّاك عن هوية والد الجنين. |
Aus dem gleichen Grund kennt auch keiner mehr diese Platte von Lionel Belasco. | Open Subtitles | نفس سبب جهل الجميع (بتسجيلات (لايونيل باليسكو |
Aus dem gleichen Grund, aus dem du nichts sagst. Warum du Pott geraucht hast. | Open Subtitles | للسبب ذاته الذي يجعلك تخفي عنـّي لمَ ترجع للمنزل ورائحة المخدّرات تفوح منك. |
Dann möchte ich, dass wir es beide Aus dem gleichen Grund tun. | Open Subtitles | أريد أن يكون لأننا على حد سواء نحتاجه لنفس السبب |
Aus dem gleichen Grund, aus dem du deinen Körper mit Tattoos bedeckt hast und in Fox River eingebrochen bist. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي غطيت لأجله جسدك بالأوشام وأدخلت نفسك في فوكس ريفير |
Nun, Aus dem gleichen Grund, aus dem es für dich nicht in Ordnung ist, dass er immer noch in der Stadt ist. | Open Subtitles | حسناً، لنفس السبب لنفس أنّك لست مرتاحاً لوجوده في المدينة |
Sie würden es zurückbringen. Aus dem gleichen Grund, warum Sie die Tür offen gelassen haben: | Open Subtitles | سترجعينها إليّ، لنفس السبب لتركك ذاك الباب مفتوحاً |
Aus dem gleichen Grund sage ich Ihnen, dass Sie die Freistellung überdenken sollten. | Open Subtitles | لنفس السبب حينما أقول لك أن تعيدي التفكير في الرحيل |
Aus dem gleichen Grund, wieso jeder andere Kerl es seiner Frau antun würde. | Open Subtitles | لا أعلم ، بالتأكيد لنفس السبب الذي يخونون به الرجال زوجاتهم ، كما تعلم |
Aus dem gleichen Grund warum du meine Fragen mit Gegenfragen beantwortest. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلك تجيبين على كل بسؤال |
Aus dem gleichen Grund, aus dem ich 2 Kondome trage: | Open Subtitles | لنفس السبب الذي اترتدي من أجله واقيين ذكريين |
Aus dem gleichen Grund aus dem es die meisten Spieler tun: | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يدفع لاعبين كثيرين إلى فعل ذلك |
Der Detective und das Ehepaar wurden Aus dem gleichen Grund angegriffen. | Open Subtitles | طارد المخبر ل نفس السبب... ... بأنّطاردالإمرأةالعجوز ومتعهّد دفن الموتى. |
Aus dem gleichen Grund, aus dem lhr nach Eurem Gebieter sucht. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
Wieso hast du mich nicht früher gerufen? Aus dem gleichen Grund, aus dem ich dir das Leben retten musste. | Open Subtitles | نفس السبب الذي دعاني لإنقاذك من الموت من قبل. |
Hört zu, ich bin Aus dem gleichen Grund hier wie Ihr... um Nahrung zu finden und sie an alle zu verteilen. | Open Subtitles | أصغوا يا شباب, أنا هنا لنفس سبب وجودكم لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا, و نوزعه على الجميع |
Aus dem gleichen Grund, warum man kein Gefängnislager in Malibu baut, | Open Subtitles | لنفس سبب عدم بناءهم لمعتقلات على شواطئ ماليبو |
Aus dem gleichen Grund, wieso ich Gina nicht erzähle, dass ich ihre Schwester ficke. | Open Subtitles | نفس سبب عدم إخباري لـ (جينا) بأنِّي أواعد أختها |