"aus dem laden" - Traduction Allemand en Arabe

    • من المتجر
        
    • من المحل
        
    • في المتجر
        
    • من متجر
        
    • من بقالة
        
    • مِن المتجر
        
    Ich sagte ja, ich kannte ihn aus dem Laden. Open Subtitles أخبرتك بانني أعرف وارن من المتجر اتفقنا؟
    aus dem Laden. Mir hat deiner gefallen, also hab ich mir einen besorgt. Nein, gib es zu. Open Subtitles من المتجر أعجبتني سترتك، لذا اشتريت لي واحدة
    Dieses Mannes Flicken wurde kürzlich aufgenäht und seine Kleidung ist aus dem Laden, nicht von einem Uniform-Unternehmen. Open Subtitles وملابسه تم شراؤها من المتجر ليست مصنوعة بواسطة شركة متخصصة لهذا الزي
    Sie sehen gut aus, Vladimir. Sie rennen aus dem Laden. Open Subtitles تبدو بشكل جيد فلاديمير الان تخرج مسرعا من المحل
    Wir brauchen ein legales Gewerbe, um das Geld aus dem Laden umzuleiten. Open Subtitles نحنتج إلى عمل قانوني لغسل الأموال من المحل
    Katie, aus dem Laden! Open Subtitles كيتي), لقد ألتقينا في المتجر)
    Und ich habe meins aus dem Laden, der "Es ist nie zu spät" heißt. Open Subtitles على الاقل انت لم تستأجري الفستان (من متجر يدعى (لم يتأخر الوقت كثيرا
    Ich sah zwei junge Maenner aus dem Laden laufen. Open Subtitles فنظرت ورأيت شابان يهرعان من بقالة "ساك أو سادز"
    Nichts Getrocknetes, sondern direkt aus dem Laden. Open Subtitles .التي ليست مجفّفة مجرّد أموراً من المتجر ..
    Ich hab das Wohnzimmer fertig, aber ich kann nicht mit der Küche oder den Schränken anfangen, bevor du nicht aus dem Laden zurück bist. Open Subtitles بحثت في غرفة الجلوس، لكنني لا استطيع البحث في المطبخ أو الخزائن حتى عودتك من المتجر
    Würden Sie einen Wanderrucksack aus dem Laden holen und Vics Sachen für ihn zusammensuchen? Open Subtitles هلا تحضر حزمة المشي لمسافات طويلة من المتجر وتجمع أشياء فيك لأجلهُ؟
    Ich bitte sich noch einmal aus dem Laden zu gehen. Open Subtitles سأطلب منك لآخر مرة أن تخرجي من المتجر
    Gut. Warum nimmst du nicht eine Tasche und füllst sie mit Sachen aus dem Laden ... und wir vergessen einfach, dass das überhaupt passiert ist, okay? Open Subtitles عظيم، خذ كيساً واملأه بأغراض من المتجر
    - Sag Inti, als Vergeltungsaktion nehmen wir uns alles aus dem Laden, was wir brauchen. Open Subtitles أخبر إنتي إنتقـاماً لذلك... سنـأخذ كل ما نحتاجه ... من المتجر.
    Mom besorgte alle Materialien aus dem Laden und blieb dann letzte Nacht auf um alles zusammenzusetzen. Open Subtitles أمي أحظرت جميع المستلزمات من المتجر ومن ثم سهرنا عليها الليلة الماضية لنجمعها مع بعض .
    Die Puppe, die du aus dem Laden nahmst. Open Subtitles تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر.
    Ja. Okay, ich habe eine Liste mit Zeug geschrieben, die wir aus dem Laden brauchen. Open Subtitles حسنٌ،لقد تركت قائمة لما نحتاجه من المحل
    Etwas aus dem Laden? Open Subtitles آتريد آي شي من المحل ؟
    - Ja, aus dem Laden. Open Subtitles -أجل، لقد تقابلنا في المتجر .
    Besorgen Sie mir diesen kleinen Tisch aus dem Laden auf der Madison. Open Subtitles احضري لي تلك المائدة الصغيرة التي أعجبتني من متجر (ماديسن)
    Dann sahen Sie, wie diese Jungs aus dem Laden rannten und Iosfuhren? Open Subtitles إذاً رأيت الشابين يركضان من بقالة "ساك أو سادز" ويقفزان إلى هذه السيارة وينطلقان؟
    Er wollte dich aus dem Laden locken. Was suchte er? Open Subtitles ليخرجكَ مِن المتجر ما الذي أراده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus