"aus dem weg gehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجنب
        
    • الابتعاد عن طريقي
        
    • تبتعد عن الطريق
        
    • عن طريقك
        
    • تبتعد عن طريقي
        
    • ارحل فقط
        
    Wenn die Roboter sich annähern, wissen sie genau, wo sie alle sind, und können sich so aus dem Weg gehen. TED عندما تقترب فيما بينها يقومون بتعقب مواقع كل واحد منهم بشكل دقيق و يمكنهم تجنب بعضهم البعض
    Fred, ich sagte Shane, er soll Ärger aus dem Weg gehen. Open Subtitles فريد ، طلبت من شاين تجنب المتاعب فتجنبها ، وكان تصرفا صائبا
    Ich bin eine nette Person. Aber würden Sie jetzt aus dem Weg gehen. Bitte? Open Subtitles فأنا شخص لطيف ولكن هل يمكنكي الابتعاد عن طريقي من فضلك؟
    - Du musst aus dem Weg gehen. Open Subtitles عليك أن تبتعد عن الطريق
    Nein, ich werde Ihnen nicht aus dem Weg gehen. Open Subtitles لا ، لن أفعل لن أبتعد عن طريقك
    Ich schlage vor, dass Sie mir aus dem Weg gehen, junger Mann. Open Subtitles أقترح عليك أن تبتعد عن طريقي ، أيها الشاب لا يمكنني القيام بذلك
    Du kannst mir nicht ewig aus dem Weg gehen. Open Subtitles ارحل فقط. !
    Wir sollen uns doch nicht aus dem Weg gehen müssen. Open Subtitles على الأقل لبضعة أيام. بدون شك ليس من الضروري أن يحاول أياً منا تجنب الآخر ؟
    Nein, das hab ich versprochen. Er will Ärzten aus dem Weg gehen. Open Subtitles وعدته بإبقاء الأمر بيننا إنه يحاول تجنب المزيد من الأطباء
    Indem du weißt, was mit dir geschieht, kannst du vielen Gefahren aus dem Weg gehen. Open Subtitles من خلال معرفت ما سيحدث يمكنك تجنب الكثير من الخطر
    Wir könnten dem allen leicht aus dem Weg gehen. Open Subtitles يمكننا تجنب هذا الشيء بأكمله بكل سهولة
    Wir müssen Commissioner Gordon aus dem Weg gehen. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تجنب المفوض غوردون.
    Clark, wenn Oliver allen Ärzten und Krankenhäusern aus dem Weg gehen will, dann hat er bestimmt einen guten Grund dafür. Open Subtitles كلارك)، إن قال (أوليفر) أنه يريد تجنب الأطباء والمستشفيات، أنا واثقة أنه لسبب وجيه.
    Dann solltest du mir aus dem Weg gehen. Open Subtitles إذن يجب عليكِ الابتعاد عن طريقي.
    Du... du solltest mir wirklich aus dem Weg gehen. Open Subtitles عليك حقًا الابتعاد عن طريقي.
    - Cole, du musst aus dem Weg gehen. Open Subtitles كول، عليك أن تبتعد عن الطريق
    Du hättest aus dem Weg gehen sollen, Spot. Open Subtitles كان يجب أن تبتعد عن الطريق يا (سبوت).
    Ich werde aus dem Weg gehen, wenn du mir noch einen Drink ausgibst. Open Subtitles سأتبعد عن طريقك عندما تشتري لي شراب آخر
    Von nun an werde ich dir aus dem Weg gehen. Open Subtitles من الأن فصاعداً سأبتعد عن طريقك
    Ich werde dir aus dem Weg gehen. Open Subtitles سوف أتنحى عن طريقك
    Der Typ, der Sie tötet, wenn Sie nicht aus dem Weg gehen. Beantworten Sie die Frage. Open Subtitles ـ إن لم تبتعد عن طريقي ـ لقد سألتك سؤالاً.
    Du kannst mir nicht ewig aus dem Weg gehen. Open Subtitles ارحل فقط. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus