"aus der familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • من العائلة
        
    • من عائلتي
        
    • عضو من عائلة
        
    • من أفراد العائلة
        
    • أفراد عائلته
        
    Kann nicht jemand anders aus der Familie das übernehmen? Open Subtitles الا يستطيع شخص اخر من العائلة ان يحضر عنه
    Schmeißen wir den schrägen Cousin aus der Familie. Open Subtitles لا نحتاج الى غطاء لعملياتنا. دعونا نركل أبن العم الغريب من العائلة.
    Sind wir gut aufgestellt? Mit drei Spielern aus der Familie und sieben von unten fehlt uns nur einer. Open Subtitles أعتقد بأن مع ثلاثة لاعبين من العائلة وسبعة من الطابق السفلي، ينقصنا واحد فقط
    Ich will nicht noch jemanden aus der Familie verlieren. Open Subtitles لا يمكنني أن أخسر فرداً آخر من عائلتي.
    Du hast mich aus der Familie verstoßen. Open Subtitles أنت أجبرتني على الخروج من عائلتي
    Kennen Sie zufällig die Besitzer, jemanden aus der Familie Bonnet? Open Subtitles هل حدث انك تعرف المالكين أى عضو من عائلة "بونيت" ؟
    Hat ihn sicher keiner aus der Familie abgeholt? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن لا أحد من أفراد العائلة قد أخذه ؟
    Er würde noch mehr durchdrehen, wenn... jemand aus der Familie ermordet werden würde. Open Subtitles الذي سيجنّ جنونه إن تعرّض أحد أفراد عائلته للقتل.
    Wenn man ein Organ braucht, kommen die besten aus der Familie. Open Subtitles . حسناً , اذا كنت بحاجة الي الاعضاء . الخيار الافضل يأتي من العائلة
    Ich denke jemand aus der Familie ist gestorben oder so. Open Subtitles أعتقد أن فرد من العائلة ربما يكون مات أو شيء ما
    Du hast mich gerade aus der Familie geworfen. Jetzt willst du plaudern? Open Subtitles لقد طردتني تواً من العائلة, والآن تودّين التحدث؟
    Ich habe es dir nur gesagt, weil jemand auf meinen Sohn aufpassen muss,... und ich wollte, dass es jemand aus der Familie ist. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أخبرك هو أني أريد أحد يجالس ابني، وظننت أنه من الأفضل أن يكون من العائلة.
    Linus, dieser Junge sollte aus der Familie verstoßen werden! Open Subtitles لاينس، هذا الفتى يجب أن يطرد من العائلة
    Es wäre okay, wenn noch jemand aus der Familie hier in der Nähe wohnte. Open Subtitles اعني, بأمكانك ان تتفهم. لو كان هنا احدا اخر من العائلة اقرب إلينا. ولكنه...
    Seltsam, daß niemand sonst aus der Familie oder von unseren Freunden gekommen ist. Open Subtitles . لا أحد من العائلة أو الاصدقاء قد جاء
    Ist jemand aus der Familie hier? Open Subtitles هل يوجد أحد من عائلتي هنا
    - "Ich hatte Sex mit einer aus der Familie." Open Subtitles -لقد نمت مع شخص من عائلتي يا رجل
    Stanley, du weißt nicht, wie lächerlich du dich machst, wenn du sagst, dass meine Schwester oder ich oder irgendjemand aus der Familie jemanden betrogen haben könnte. Open Subtitles (ستانلي) لست تدرك كم سخيفاً ذلك لمجردإعتقادكأن أختي... أو أي أحد آخر من عائلتي قد يخدع الآخر
    Und beide Male durch jemanden aus der Familie Clark. Open Subtitles وفي كل مرة يكون فيها عضو من عائلة (كنت)
    Die Frau von oben wird der Polizei erzählen, dass ich eine Waise bin, wenn mich keiner aus der Familie abholt. Open Subtitles السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus