"aus der schule" - Traduction Allemand en Arabe

    • في المدرسة
        
    • من المدرسه
        
    • من المدرسة
        
    • خارج المدرسة
        
    • من المدارس
        
    • من مدرستها
        
    • من أيام الدراسة
        
    Wenn du nicht aufhörst zu rauchen, stirbst du. Weiß ich aus der Schule. Open Subtitles اذا لم تكف عن التدخين ستموت هذا الذي قالوه لي في المدرسة
    Weißt du nicht aus der Schule, dass Hass... Hass erzeugt Gegenhass! Open Subtitles لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية
    Hallo, Schätzchen. Schon zurück aus der Schule? Open Subtitles مرحباً، ياصغيرتي هل عدتي من المدرسه منذ قليل؟
    Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Vielleicht, aber... wissen Sie, ich möchte nicht aus der Schule plaudern. Open Subtitles ربما، لكن، كما تعرفين لا أريد أن أتكلم خارج المدرسة
    Das andere waren Arbeitgeber, die sich andauernd beklagten, dass die Kinder, wenn sie aus der Schule kamen, nicht bereit für die Arbeit waren, dass sie nicht das richtige Verhalten und die nötige Erfahrung hatten. TED و الثانية في ارباب العمل الذين ظلوا يشكون بان الطلاب المتخرجين من المدارس لم يكونوا مهيئين للعمل الجاد، و لم يكن لديهم السلوك و الخبره اللازمين.
    Dede Franklin, Dawson Grundschule. Ich will sie aus der Schule raus, jetzt. Open Subtitles (ديدي فرانكلين) ، إعدادية(دوسون) أريدها أن تسحب من مدرستها الآن
    Ich glaube, ich kenne dich aus der Schule. Open Subtitles أظن أنني أتذكرك من أيام الدراسة.
    Weil immer noch die alten Regeln aus der Schule gelten. Open Subtitles لأننا لازلنا في المدرسة الثانوية لازالت القواعد القديمة سارية
    Ich habe die Mädchen aus der Schule in die zweite Reihe gesetzt. Open Subtitles الآن, أرجو ألاّ تمانعي لكنني أجلستُ صديقاتي في المدرسة في الصف الثاني
    Das kann sie überall her haben, sogar aus der Schule. Open Subtitles ربما سمعت عنها في أي مكان ربما في المدرسة
    Diese Zwölftklässlerin aus der Schule war vier Monate krank, aber Jenna Resnick schwörte, dass sie sie in der Autowaschanlage stillen sah. Open Subtitles ماذا؟ إحدى العاملات في المدرسة كانت مريضة لمدة أربع أشهر لكنّها كانت خارجة لترضع طفلها
    Nun, ich mag dieses Mädchen aus der Schule irgendwie, aber ich bin mir nicht sicher, ob sie mich auch mag. Open Subtitles أنا معجب بفتاة في المدرسة ولست متأكد إن كانت تبادلني الإعجاب
    Diese Mutter aus der Schule, sie heißt Open Subtitles .. هناك أمّ في المدرسة .. ووعدتها ألا أبوح بإسمها
    Mein Dad sperrt den Pornokanal, wenn ich aus der Schule fliege und verprügelt mich mit meinem abgeschnittenen Schwanz. Open Subtitles أبي سيلغي الإشتراك بقناة الجنس لو طُردت من المدرسه و سيضربني بعضوي بعد أن يقطعه
    Einer der tollsten Tage meines Lebens war, als mein alter Herr mich aus der Schule holte und mit mir zur Rennbahn fuhr. Open Subtitles من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار
    Jemand aus der Schule hat dich angerufen, oder? Open Subtitles شخص ما من المدرسه أتصل ليخبرك أليس كذلك؟
    Als ich am nächsten Tag aus der Schule kam, war Vater weg. Open Subtitles حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً
    Als ich zwölf war, fragte ich Mama, ob ich einen Freund aus der Schule einladen durfte. Open Subtitles عندما كنت في الـ12، سألت أمي إن كان بوسعي إحضار شخص من المدرسة ليأكل معنا
    Wenn ein Junge in der Stadt das hatte, nahmen manche Eltern gleich ihre Kinder aus der Schule, damit sie nicht im selben Zimmer sitzen. Open Subtitles كل شخص أصابه الفزع، أحد أبناء البلدة أصابه الامر وبعض الأباء سحبوا أولادهم من المدرسة حتى لا يجلسوا معه في نفس الغرفة
    Im letzten Jahr sollte man niemanden aus der Schule nehmen. Open Subtitles السنة الكبيرة وقت فظيع لسحبك خارج المدرسة
    Schmeißen Sie die größten Tyrannen aus der Schule. TED والأهم، إخراج أكبر متنمر من المدارس.
    Dede Franklin, Dawson Grundschule. Ich will sie aus der Schule raus, jetzt. Open Subtitles (ديدي فرانكلين) ، إعدادية(دوسون) أريدها أن تسحب من مدرستها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus