"aus der tür" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الباب
        
    • خارج الباب
        
    • من هذا الباب
        
    - Sie kriegt einen Nervenzusammenbruch. - Sie kommt nicht mal aus der Tür raus. Open Subtitles ـ سيصيبها انهيار عصبي ـ انظر، تعجز حتى عن الخروج من الباب
    Ich war mit einem Fuß aus der Tür, aber meine Schuhe waren anscheinend schon gegangen. Open Subtitles ربما كنا على بعد قدم من الباب ولكن يبدو ان حذائي غادر مسبقاً
    Jeden Tag gehe ich aus der Tür und gewinne einen Schönheitswettbewerb. Open Subtitles كل يوم امشي فيه من الباب الأمامي، اربح فيه مباراة في الجمال
    Jetzt kommt der nächste Schwierigkeitsgrad - aus der Tür raustanzen. Open Subtitles إبدأ بالطيران معي، ربما يكون شيئا أكثر تحديا بقليل ماذا عن هذه ؟ خارج الباب الأمامي
    Sie haben es nicht verdient aus der Tür zu fliegen nur wegen eines Zwinkerns von American. Open Subtitles لا يستحقون أن يكونوا خارج الباب لغمزة من الأمريكية
    McLeod, möchten Sie gerne vor uns hier aus der Tür rausgehen? Open Subtitles ماكلويد هل لك ان تخرج اولا من هذا الباب ؟
    Du hast Jillian aus der Tür laufen lassen. Herauf herumgeschoben zu werden. Open Subtitles ولقد تركت جليان تخرج من الباب توقف عن إتباع الأوامر
    Dürfte ich vorschlagen, dass Sie aus der Tür springen und sich in die Hose machen? Open Subtitles أيمكنني أن أقترح أن تقفزوا من الباب بأنفسكم ؟
    Als wir aus der Tür kamen, da wussten sie schon, dass wir die Polizei rufen wollten. Open Subtitles عندما خرجنا من الباب الأمامي كيف عرفوا أننا سنستدعي الشرطه؟
    Wenn mir das wirklich gefährlich werden könnte, würdest du es mir nicht einfach an den Kopf werfen, während ich aus der Tür gehe. Open Subtitles لو كان هذا تهديد حقيقي لم كنت تلوح به أمامي فيما أدخل من الباب
    - Aus der Krankenhausapotheke? - Mm-hmm. Er sagte, er kam aus der Tür und sie stand einfach da, starrte ihn direkt an. Open Subtitles قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً
    Ich denke, dass die Versuchung mit diesen Tassen einfach aus der Tür rauszugehen zu groß ist. Open Subtitles أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب.
    Ich sagte, Nick wäre bei der Hochzeit und teilte ihm mit, wo das war, und dann spazierte er aus der Tür und wurde angeschossen. Open Subtitles قلت له بأن نيك كان يحضر عرسا وأخبرته عن مكان العرس عندها خرج من الباب وتعرض لإطلاق النار
    Über eine abstrakte Möglichkeit... für 30 Sekunden, als ich halb aus der Tür war. Open Subtitles والأحتمالية ما كانت إلا فكرة تجريدية.. لم نستعرضها إلا في غضون 30 ثانية حينما كنت في طريقي للخروج من الباب.
    Ich will damit sagen, dass Sie dich aufgenommen hat, und wenn dieses Band jemals an das Tageslicht kommt, dann kann jeder Partner nach Belieben aus der Tür spazieren und seine Mandanten mitnehmen. Open Subtitles اقول انها سجلت لك واذا رأى الشريط النور ابدا اي شريك يمكنه الخروج من الباب
    Vielleicht... hat sie dein Überdruck ja aus der Tür geblasen oder so. Open Subtitles ربما ضغطك الإيجابي قام بنفخها إلى خارج الباب
    Ich verstehe es, das lässt jeden schreiend aus der Tür rennen. Open Subtitles أنا أفهم التي يمكن أن ترسل أي شخص يصرخ خارج الباب.
    Wir sind fast aus der Tür. Open Subtitles مهلا، هو لي. كنا على وشك خارج الباب.
    Babyschritte aus der Tür. Open Subtitles الرضيع يخطوا خارج الباب.
    Ich erlebe den Tag im Geiste immer wieder, als ich aus der Tür gegangen bin. Open Subtitles لقد عشت اليوم حين خرجت فيه من هذا الباب بإستمرار
    Es ist vorbei, wenn du aus der Tür rausgehst, und es beginnt, wenn du wieder reinkommst. Open Subtitles و ينتهي عندما تخرج من هذا الباب و يبدأ عندما تدخل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus