Nehmen wir außerdem an, dass wir ein sehr großes Blatt Papier haben, etwa eine Doppelseite aus der Zeitung. | TED | ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة |
Such dir die Angebote aus der Zeitung raus. | Open Subtitles | أحضري كلّ إعلانات الوظائف من الصحيفة |
Das weiß ich alles aus der Zeitung. | Open Subtitles | أعرف هذا،هذا مكتوب في الصحف. ماذا هنالك بعد؟ |
Du weißt von den fünf vermissten Gentlemen aus der Zeitung, | Open Subtitles | أنت تعرف على الخمسة المفقودين السادة في الصحف و |
und den Sohn des Staatsanwalts, dessen Karriere, wie Poirot aus der Zeitung weiß, schmachvoll endete, weil er den Prozess manipuliert hatte. | Open Subtitles | وابن المدًعى ,النيابة والذى يتذكر بوارو من الصحف , ان مستقبله انتهى بالعار لانه خدع المحكمة |
Sie nutzt Infos aus der Zeitung, um Beachtung oder Geld zu kriegen. | Open Subtitles | تستعمل قراءتها من الصحف للفت الانتباه إليها أو طلباً للمال |
Ich wollte fragen... könnte ich vielleicht meinem Mann Ihre Nummer geben... und ihm sagen, ich hab sie aus der Zeitung? | Open Subtitles | اسفة ,انا اتسائل اذا كنت استطيع اعطاء زوجى رقم هاتفك؟ و اخبره اننى وجدته فى الجريدة... |
Ich habe einen Gutschein aus der Zeitung. | Open Subtitles | * لدي قسيمة من الجريدة * |
Ihr seid die Jungs aus der Zeitung, oder? | Open Subtitles | ،أنتم الرجال من الصحيفة أليس كذلك ؟ |
Ich will deine Geheimnisse aber nicht aus der Zeitung erfahren. | Open Subtitles | فقط لا أود معرفة أسرارك من الصحيفة |
Ich hatte den Namen aus der Zeitung. | Open Subtitles | حصلتُ عليه من الصحيفة. |
Ich kenne Sie aus der Zeitung. - Okay. | Open Subtitles | - عرفتك من الصحيفة |
aus der Zeitung. | Open Subtitles | من الصحيفة. |
Du bist der Typ aus der Zeitung. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي قرأت عنه في الصحف |
aus der Zeitung. | Open Subtitles | فقط الذي قرأته في الصحف |
aus der Zeitung. | Open Subtitles | فقط الذي قرأته في الصحف |
Sie müssen bedenken, dass sie jetzt einen Vergleich anstreben, weil die wollen, dass die Story aus der Zeitung verschwindet. | Open Subtitles | بسبب انهم يريدوا ان يبعدوا القصة من الصحف ...وهذا السبب ان راسل يعتقد الى جانب ذلك، هذه النقطة لاترفع السعر |
- Ich habe ihn aus der Zeitung. | Open Subtitles | لكنني إلتقطته عشوائياً من الصحف. |
Ich kannte Ihr hübsches Gesicht aus der Zeitung. | Open Subtitles | تذكرت وجهك الجميل من الصحف |
Ich sage, ich habe sie aus der Zeitung. | Open Subtitles | و اخبره اننى وجدته فى الجريدة... ... لتلك الامور المنزلة لوالدك |