Wütend, nicht aus Hass, sondern aus Liebe zu Amerika. | Open Subtitles | غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا |
Wenn das Opfer schwul war, könnte es sich um ein Verbrechen aus Hass handeln. | Open Subtitles | إن كان الضحية شاذ، فهذه قد تكون جريمة كراهية. |
Das war ganz ohne Zweifel ein Verbrechen aus Hass, also lassen wir ihn unseren Hass spüren! | Open Subtitles | لا تخطئوا، هذة كانت جريمة كراهية لذا، لندعه يشعر بكرهنا |
Deshalb war das gerade kein Verbrechen aus Hass. | Open Subtitles | لذا فعلياً هذه لم تكن جريمة كراهية |
Ich arbeite für eine Firma von Drecksäcken und ficke aus Hass eine gefühllose, magersüchtige, alte Schachtel, | Open Subtitles | انا اعمل لشركة لعينه وانا امارس جنس الكراهيه مع عجوز بقهم عصبي |
Das war ein Verbrechen aus Hass, Mann. | Open Subtitles | ما فعلته كان جريمة كراهية |
Das ist wie ein dreifaches Verbrechen aus Hass. | Open Subtitles | هذه مثل جريمة كراهية ثلاثية. |
Ich wollte es aus Hass tun. | Open Subtitles | خطط لها لتكون جريمة كراهية. |
Ein Verbrechen aus Hass. | Open Subtitles | -ماذا؟ -جريمة كراهية |
- Ich denke, der Mord geschah aus Hass,... ..wie der, der ihm vorausging. | Open Subtitles | -أعتقد أنها جريمة كراهية , |
Die erste war das revolutionäre Prinzip des Verbrechens aus Hass. | Open Subtitles | اولا،فكره الثوريون لجريمه الكراهيه |
Du aber tötest nur aus Hass. | Open Subtitles | و أنتِ تقتلين بدافع من الكراهيه |