"aus irgendwelchen gründen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لسبب ما
        
    • ولأيّ سبب مهما كان
        
    Für sie war da eine große, alberne Kreatur im Wasser, die aus irgendwelchen Gründen scheinbar überhaupt nicht an der Pinguinjagd interessiert war. TED بالنسبة لها، كانت بهذا الكبر، مخلوق أحمق في الماء كان لسبب ما غير مهتم بمطاردة البطاريق.
    Diese Seelen, die aus irgendwelchen Gründen nicht zur Ruhe kommen, wissen gar nicht, dass sie tot sind. Open Subtitles هذه الأرواحِ، التي، لسبب ما لم تنعم بالراحة و كما أنهم لا يدركون بذلك أنهم قد نجحوا
    aus irgendwelchen Gründen mache ich zurzeit nur Dummheiten. Open Subtitles لسبب ما لا أدريه أرتكب بعض الحماقات هذه الايام
    Verspäten Sie sich aus irgendwelchen Gründen, oder müssen früher gehen, Open Subtitles ولأيّ سبب مهما كان لتأخرك أو لتذهبي مبكرًا
    Verspäten Sie sich aus irgendwelchen Gründen, oder müssen früher gehen, Open Subtitles ولأيّ سبب مهما كان لتأخرك أو لتذهبي مبكرًا
    aus irgendwelchen Gründen war die Anspannung höher als sonst. Open Subtitles لسبب ما , التوتر كان مرتفعاً على غير العادة
    aus irgendwelchen Gründen, fühlte es sich nicht richtig an Open Subtitles لسبب ما شعر في أعماق نفسه أن الأمر غير صحيح
    Wer immer da lebte, hatte nur die Patronen und das Flatterband aus irgendwelchen Gründen. Open Subtitles أياً كان من عاش هنا فقد حظي بالأغلفة و الأشرطة لسبب ما
    links, rechts, vor, zurück und hoch, runter, schlug Kaluza vor, dass es zusätzliche Raumdimensionen geben könnte, die wir aus irgendwelchen Gründen noch nicht sehen können. TED أبعاد أخرى تضاف الى الأبعاد المألوفة، طول، عرض، ارتفاع، اقترح كلوتزة بأنه ربما يكون ثمة أبعاد إضافية للمكان و لسبب ما لا نراها بعد.
    und er hat den Punkt betont, über den ich auch schon lange Zeit nachdenke: Wir haben diese großen Datenmengen, die aus irgendwelchen Gründen nicht benutzt werden. Wir benutzen sie nicht wirklich. TED على سبيل المثال ، وأعتقد أننا جميعا تمتعنا بحديث هانز روزلنغ والذي شدد على حقيقة كنت أفكر فيها لفترة طويلة للغاية : لدينا كل هذه البيانات الرائعة ولكن لسبب ما إنها مهملة لا يمكننا في الحقيقة الوصول إليها.
    Ich habe aus irgendwelchen Gründen geparkt. Open Subtitles . توقفت بالسيارة لسبب ما
    Es gibt Hinweise, dass sich die lokale Yakuza aus irgendwelchen Gründen an andere verdingt. Open Subtitles لدينا إخباريات بأن "الياكوزا" المحلية... يكلفون غيرهم باعمال لسبب ما
    aus irgendwelchen Gründen glaubt sie wenn sie einen Mann "slick" wird er alles für sie tun. Open Subtitles لسبب ما هي تعتقد أنها إذا نادت (رجل ما بـ(مثير سيفعل أي شيء لأجلك
    Keller ist offenbar noch am Leben und er ist aus irgendwelchen Gründen sauer auf mich. Open Subtitles كيلر),من الظاهر) انه مازال على قيد الحياه وهو غاضب مني لسبب ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus