"aus paris" - Traduction Allemand en Arabe

    • من باريس
        
    • مِنْ باريس
        
    • في باريس
        
    • من فرنسا
        
    • باريسية
        
    Lugash Airways meldet die Ankunft von Flug 12 aus Paris und Nizza. Open Subtitles خطوط لوجاش الجويه تعلنعنوصول... رحلة الطيران 12 من باريس و نيس.
    Ich rufe aus Paris an. Mein Sohn ist allein zu Haus. Open Subtitles انظرى , أنا أتصل من "باريس", أبنى وحده فى البيت
    Er ist aus Paris, erstaunlicher Regisseur. Open Subtitles أجل. هذا صحيح. إنه من باريس إنه مخرج رائع.
    Sie, Lepic, haben lhre Publicity und ein Lob aus Paris. Open Subtitles لقد حَصلَت على دعايتكَ و إطراء مِنْ باريس.
    aber eine tolle Firma für Alternativenergien aus Paris nimmt uns den aus dem Stromnetz heraus mit Solarenergie. TED لكن شركة طاقة بديلة في باريس تأخذنا خارج الشبكة عبر الطاقة الشمسية.
    Gräfin de Winter aus Paris bittet um Erlaubnis, an Bord zu kommen. Open Subtitles نحن مجموعة الكونتيسة دي وينتر وصلت من باريس الإذن لتأتي على متن السفينة
    Er hat mich aus Paris hergebracht. Er war froh, zu hören, dass du am Leben bist. Open Subtitles ـ هو الذى عاد بى من باريس ـ لقد كان سعيداً عندما عرف أنك لا تزال حياً تزرق
    Er brachte die "Femme-Fatale-Show" rein aus Paris... vergaß aber, wie faul diese Europäer werden können. Open Subtitles جلب راقصات فاتنات للغاية من باريس لكنة نسي مدى كسل الراقصات الأوروبيات
    Die junge Dame zu meiner Linken ist Trudy, die Solotänzerin in unserer phantastischen Show aus Paris. Open Subtitles هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع من باريس
    Das sind ein paar unserer neuesten Modelle, sie kommen direkt aus Paris. Open Subtitles هذه بعض بضائعنا الاخيرة وصلت لتوها من باريس
    Mein Partner und ich flogen aus Paris ein, weil wir sicher waren, ein gutes Angebot zu machen. Open Subtitles أنا وشريكتى طيرنا من باريس لأنه تم التأكيد أنه يمكن تقديم عرض منافس هنا
    Der ist aus Paris. Das ist mein Lieblingskoffer! Open Subtitles لقد اشتريتها من باريس إنها حقيبتى المفضلة
    Ob es nun exotisches Parfüm aus Paris war, das neueste Kleid direkt vom Mailänder Laufsteg Open Subtitles سواء كان عطر مثير مجلوب من باريس أزياء راقية من ميلان
    Ich traf dieses Mädchen auf dem Flug aus Paris, und naja, es hat einfach gepasst Open Subtitles قابلتها في الطياره من باريس ، و .. انجذبنا لبعضنا
    Sogar ein Franzose aus Paris wollte wissen, wie man Mitglied wird. Open Subtitles لقد إتصل بي رجل فرنسي من باريس يريد أن يعرف كيف يصبح عضوا فيه
    Also hat uns die mysteriöse Person auch aus Paris gesimst? Open Subtitles إذا فهذا الشخص السري هو الذي راسلنا من باريس أيضا؟
    Sie rief mich gestern aus Paris an. Open Subtitles دَعتْني قبل ثلاثة أيام مِنْ باريس. دقّقْ الهاتفَ يُسجّلُ.
    - Das taten wir. Der Anruf aus Paris war nicht von ihr. Open Subtitles شخص ما دَعاك مِنْ باريس المطار، لَكنَّه ما كَانَها.
    Armand Fizeau war ein Experimentalphysiker aus Paris. TED كان أرماند فيزو عالم فيزياء يقوم بإجراء تجارب في باريس
    Auch deshalb kehrte ich aus Paris zurück. Open Subtitles ‫وهذا سبب آخر ‫لعودتي من فرنسا
    Sie hatten echte Kleider aus Paris und auch Parfüm. Open Subtitles أتذكرين كان يوجد هنالك فساتين باريسية حقيقية وعطور باريسية حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus