"aus spaß" - Traduction Allemand en Arabe

    • للتسلية
        
    • على سبيل المزاح
        
    • من أجل المتعة
        
    • من أجل المرح
        
    • للمزاح
        
    • لغرض المتعة
        
    • بغرض المتعة
        
    • أجل التسلية
        
    Die haben diesen Jungen aus Spaß ermordet, und ihr Vater war ein erfolgreicher Geschäftsmann. Open Subtitles إنهم يقتلون و يغتصبون هذا الطفل للتسلية و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين
    Du machst aus Spaß Papierflugzeuge und hängst sie an die Decke. Open Subtitles أنت تصنعين الطائرات الورقية للتسلية وتعلقينهم من السقف
    Irgendwann nachts aus Spaß... hab ich ihn dann gefragt: Open Subtitles فى أحدى الليالى و على سبيل المزاح قلت له قتلت من يا المو؟
    Das ist eine Gruppe von Leuten, die gerne zusammenkommen und das aus Spaß machen. Open Subtitles هؤلاء حفنة رجال يحبّون الاجتماع والقيام بهذا من أجل المتعة
    Ich habe meinen Pfeil geschossen und ihm aus Spaß in den Mund gepinkelt. Open Subtitles لقد ضربته بسهم الحب ومن ثم تبولت في فمه من أجل المرح وحسب
    Einmal sind meine Freunde und ich von einem Garagendach gesprungen, aber Sie wissen schon, das war nur aus Spaß. Open Subtitles فى مرة , قمنا أنا و اصدقائى بالقفز من فوق سطح المرأب و لكن الأمر كان للمزاح قليلاً
    Er hat den Stuhl ganz aus Spaß zerpickt. Ganz ohne Grund. Open Subtitles إنه دمر ذلك الكرسي لغرض المتعة وبدون سبباً إطلاقاً.
    Corporal Collins tötete nicht aus Spaß. Open Subtitles العريف (كولينز) لم يرتكب الجرائم بغرض المتعة.
    Glauben Sie, die sind aus Spaß so angezogen? Open Subtitles لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟
    Ich werde dieses Gehirn nur aus Spaß essen. Open Subtitles سأتناول هذا الدماغ للتسلية فقط
    aus Spaß. Sie hat meine Familie zerstört. Open Subtitles للتسلية لقد دمرت عائلتي
    - Ich probiere sie nur aus Spaß an. Open Subtitles -سأجربها فقط للتسلية
    Rick und ich sind nur aus Spaß hier. Open Subtitles أنا و(ريك) أتينا إلى هنا للتسلية
    Ein Gast hat sich in mich verknallt. Er gab mir aus Spaß $20.000 Trinkgeld. Open Subtitles على سبيل المزاح ذلك الزبون $ الذى يريد الخروج معى اعطانى بقشيش 20,000
    Nur aus Spaß habe ich mir die Bordelle angesehen und viele von ihnen haben eine Website. Open Subtitles تقريبا حتى على سبيل المزاح ، نظرت بيوت الدعارة. والكثير منهم لديهم مواقع على شبكة الإنترنت.
    Früher bin ich ständig aus Spaß auf Bäume geklettert, und jetzt, als Erwachsene, habe ich es zu meinem Beruf gemacht, Bäume und Wälder durch das Medium der Wissenschaft zu verstehen. TED اعتدت على تسلق الأشجار من أجل المتعة في كل وقت والآن، كانسانه كبيرة وعاقلة، جعلت مهنتي فهم الأشجار والغابات ، من خلال العلم.
    Jaffa bringen sich nicht aus Spaß um. Open Subtitles الجافا لا يقتلون بعضهم من أجل المتعة
    Er macht es nur aus Spaß. Open Subtitles إنه يقوم بهذا فقط من أجل المرح
    Klingt wie ein Ort, an dem deine Schwester aus Spaß wandern gehen würde. Open Subtitles - يبدو ليس مكان مثالي بالنسبة لأختك من أجل المرح
    Ich bin nicht aus Spaß Medium. Es ist oft sehr schmerzhaft. Open Subtitles انا لست وسيطه روحيه للمزاح
    aus Spaß, Baby. Open Subtitles للمزاح ، أفعل باهتمام كبير.
    Er hat den Stuhl ganz aus Spaß zerpickt. Ganz ohne Grund. Open Subtitles إنه دمر ذلك الكرسي لغرض المتعة وبدون سبباً إطلاقاً.
    - Kein Tier tötet aus Spaß. Open Subtitles -لا يوجد حيوان يقتل بغرض المتعة .
    Ich bin Entertainer. Ich mache das für Geld und aus Spaß. Open Subtitles أنا رجل ترفيه ، أفعل هذا من أجل المال و من أجل التسلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus