"aus stahl" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الفولاذ
        
    • من الصلب
        
    • حديدية
        
    • الحديدي
        
    • الفولاذي
        
    • من حديد
        
    • من الحديد
        
    • الفولاذية
        
    • الفولاذيه
        
    • من فولاذ
        
    • والصلب
        
    • الحديدى
        
    Sie ist aus Stahl, Sir. Das kann und wird sie. Open Subtitles إنّها مصنوعة من الفولاذ يا سيّدي، أؤكّد لكَ أنّها آهلة للغرق، وإنّها لستغرق.
    Es handelt sich um lebende Gehirne, welche in einen cybernetischen Körper gesperrt wurden. Mit einem Herz aus Stahl. Open Subtitles مخ حيّ بداخل جسد سيبراني وقلب من الفولاذ
    Und so wird 30 Prozent unseres Landes und unseres Raumes dafür verwendet, diese Brocken aus Stahl aufzubewahren. TED وهكذا ، تقريبا 30 في المئة من أرضنا و مجالنا . يستخدم لتخزين هذه الكتل من الصلب ..
    Ein Vagabund mit einem Auge und Zähnen aus Stahl. Mit blutroten Augen? Open Subtitles أعور , أسنانه حديدية , و مُشرد
    Ihn, Ihn, Ihn. Ich bin es leid, ständig vom Mann aus Stahl zu hören. Open Subtitles لقد سئمتُ من الإستماع لقصص الرجُل الحديدي.
    Ich denke, der Mann aus Stahl, Christopher Reeve, hat am meisten darauf aufmerksam gemacht, wie sehr Menschen mit Rückenmarksverletzungen leiden. TED بالنسبة إلي, الرجل الفولاذي, كريستوفر رييف كان أفضل من رفع مستوى الوعي حول معاناة المصابين بأذيات العمود الفقري.
    Mit Hilfe dieser gründlichen... körperlichen und psychischen Konditionierung... formte der Meisterspion Krieger aus Stahl. Open Subtitles و بإستخدام الأسلوب النفسي و البدني المكسور الجاسوس العظيم قدّم محاربين من حديد
    Ihr seid mit diesem Stück, dieser Waffe aus Stahl und Holz verheiratet! Open Subtitles فمِن الآن ستتزوجون بهذه القطعة مِن السلاح المصنوع من الحديد و الخشب
    Er öffnet die scharfkantigen Krallen dieser Hydra aus Stahl; Open Subtitles هو يكشف عن مخالبِ الزاوية للهيدرا الفولاذية
    Wollten sie Waffen aus Stahl, oder wollten sie morden? Open Subtitles الاسلحه الفولاذيه ؟ ام القتل؟
    *Ich suche nach einem Spurenhäuptling, das eine Herz aus Stahl hat.* Open Subtitles أبحثُ عن زعيم الطريق من لديه قلبٌ من فولاذ
    Ich trainiere. Ich habe Muskeln aus Stahl. Open Subtitles أنا أعمل بالخارج، و لدي ضلوعٌ من الفولاذ
    Ich bin hier der Retter, denn ich bin ein echter Kerl, der die Leute mit einem Vogel aus Stahl durch die Wolken fliegt. Open Subtitles أنا فعلا الشخص الذي سوف يقوم بالانقاذ لأنني انا الرجل الملعون الذي يطير بالناس من خلال السماء على طير مصنوع من الفولاذ.
    Bei Grand Street erwartet Sie eine Sperre aus Stahl. Open Subtitles عند محطة جراند ستريت يوجد حاجز مصنوع من الصلب
    Das liegt daran, dass einer aus Stahl und einer aus 66-3T6-Aluminium ist. Open Subtitles وذلك لأن إحداهما من الصلب والأخرى من الألمونيوم 66-3 تي 6
    Ab einem gewissen Punkt, wird das sogar dem Mädchen aus Stahl zu viel. Open Subtitles فبمرحلة ما، حتي فتاة حديدية ربما تنكسر.
    Der Mann hat Eier aus Stahl. Open Subtitles الرجل لديه شجاعة حديدية
    Es bestätigt außerdem ihre Verwandtschaft zum Mann aus Stahl. Open Subtitles وهي أيضاً تؤكدُ عن علاقتِها بالرجل الحديدي.
    Nicht jedoch unser Mann aus Stahl, er beschützt uns, wacht über uns ohne dabei Bedingungen zu stellen. Open Subtitles لكن، لا، الرجل الفولاذي يحمينا ويحافظ علينا بدون شروط ملحقة
    Wenn wir mit dir fertig sind, hast du Nerven aus Stahl, Eis in deinen Adern und Schneid wie ein Kerl. Open Subtitles سيكون لديك أعصاب من حديد جليد في عروقك و مجموعة من كرات نحاسية بهذا الكبر
    Ich breche gewöhnlich Truhen auf. Du hast nie einen echten Safe aus Stahl erwähnt. Open Subtitles عادة أنا أكسر الصناديق القوية لم تقل إنها خزنة مصنوعة من الحديد
    Bei meinem großen Finale werde ich mich innerhalb von drei Sekunden von diesen Handschellen aus Stahl befreien. Open Subtitles في لفقرة الأخيرة, سأهرب من هذه القيود الفولاذية الصلبة خلال 3 ثواني.
    Das ist Toni, und das sind Muskeln aus Stahl. Open Subtitles هذه (توني)، و تلك هي الضلوع الفولاذيه
    Wer immer diesen Schlüssel bekommt, wird für diese Stadt der Mann aus Stahl. Open Subtitles ويقول التاريخ من يستلم المفتاح يصبح ''رجل من فولاذ'' هذه المدينة
    Sie endeten, als das geflügelte Monster aus Stahl uns aus dem Himmel hier absetzte. Open Subtitles حينما أتى بنا الوحش العظيم المجنح المصنوع من الحديد والصلب من السماء
    Er wird im Feld sein, beim Bogen der Straße aus Stahl. Finde ihn. Open Subtitles سيكون متواجداً عند مدخل الحقل على الجسر الحديدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus