1975 erklärte Indira Gandhi den Ausnahmezustand. | TED | أعلنت إنديرا غاندي عن حكم الطوارئ في عام 1957. |
Wie lange dieser Ausnahmezustand dauert, hängt auch von euch ab. | Open Subtitles | إلى متى ستستمر حالة الطوارئ هذه هذا يعتمد عليكم أيضاً |
Der nationale Ausnahmezustand wurde ausgerufen. Tom Hitchinson ist vor Ort. | Open Subtitles | وتم إعلان حالة الطوارئ على المستوى القومي معنا طوم هيتشمان من موقع الحدث |
Aufgrund der explosiven... Situation... wurde vor zwei Stunden der Ausnahmezustand erklärt. | Open Subtitles | نظراً للأحوال المضطربة، فقد فُرضت الأحكام العرفية منذ ساعتين |
Aufgrund der explosiven... Situation... wurde vor zwei Stunden der Ausnahmezustand erklärt. | Open Subtitles | نظراً للأحوال المضطربة، فقد فُرضت الأحكام العرفية منذ ساعتين |
Man wird den Ausnahmezustand ausrufen, weil eine Epidemie des außerirdischen Virus ausbrechen wird. | Open Subtitles | أي حالة طوارئ ستعلن بسبب a التفشّي الهائل للفيروس الأجنبي سلّم بالنحل. |
Aber Sie müssen doch zustimmen, dass es kein guter Zeitpunkt für diesen Vorschlag ist, wenn ganz Europa im Ausnahmezustand ist. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتفق أنه وقت صعب لاحترام تلك النقطة حين تكون كل أوربا في حالة طوارئ |
Die Gouverneure in elf Staaten haben den Ausnahmezustand erklärt und die Nationalgarde dazu aufgefordert, Unruhen und Proteste niederzuschlagen... | Open Subtitles | المحافظون في 11 ولاية أعلنوا حالة الطوارىء وطلبوا مساعدة الجيش لقمع الشغب والاحتجاجات |
Barbie ist auf der Flucht. Er ist bewaffnet und gefährlich. Deshalb rufe ich den Ausnahmezustand aus. | Open Subtitles | ،إنه مُسلّح وخطير ولأجل هذا فأنا أعلن حالة الطوارئ |
Bereits heute hat die Regierung den Ausnahmezustand erklärt. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم، أعلنت الحكومة حالة الطوارئ |
Um die öffentliche Sicherheit zu gewähren, hat die Regierung einen Ausnahmezustand ausgerufen. | Open Subtitles | ومن أجل ضمان سلامة العامة الحكومة أعلنت عن حالة الطوارئ |
b) über den Beschluss der Regierung Sudans, den Ausnahmezustand bis Ende 2002 beizubehalten; | UN | (ب) قرار حكومة السودان الإبقاء على حالة الطوارئ حتى نهاية عام 2002؛ |
Meine Herren, der Präsident hat den Ausnahmezustand ausgerufen. | Open Subtitles | يمكنني ان اقول لك ان الرئيس مستعد الى اعلان حالة الطوارئ . |
Im gesamten Staatsgebiet wird der Ausnahmezustand verhängt. Die Regierung sieht sich gezwungen, für Fortschritt und Verteidigung folgende Grundrechte aufzuheben: | Open Subtitles | إعلان حالة الطوارئ في كافة أنحاء البلاد |
"Um den wachsenden Missständen Einhalt zu gebieten, und zum Schutz des Gemeinwohls, gilt der Ausnahmezustand für diese Gebiete per Dekret von Lord Cutler Beckett, rechtmäßiger Repräsentant Seiner Majestät des Königs. | Open Subtitles | "لكي يُؤثّرَ على a توقّف مناسب إلى الشروطِ المتدهورةِ ولضمان الصالح العامِ، أي حالة طوارئ مُعلَنةُ لهذه الأراضي |
Wir haben gerade die Nachricht erhalten, dass der Gouverneur für Paulding County den Ausnahmezustand verhängte, einschließlich der Städte Marion, Fetterville und Carthage. | Open Subtitles | "حالة طوارئ بمقاطعة "بولدينغ "من بينها بلدة "ماريون" و "فيترفيل" و "كارثاج |
Das ist ein Ausnahmezustand. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ |
Die Regierungsvertreter haben den Ausnahmezustand verhängt. | Open Subtitles | لقد أصدرت السلطات حالة الطوارىء. |