"authority" - Traduction Allemand en Arabe

    • هيئة
        
    • لسلطة
        
    • الموانئ
        
    David Camerons neue Regierung in Großbritannien war anscheinend zu demselben Schluss gelangt, als sie Pläne bekannt gab, die Aufsichtsbefugnis von der Financial Services Authority (FSA) an die Bank of England zu übertragen. News-Commentary ويبدو أن حكومة ديفيد كاميرون الجديدة في المملكة المتحدة توصلت إلى نفس النتيجة حين أعلنت عن خططها الرامية إلى نقل السلطة التنظيمية من هيئة الخدمات المالية إلى بنك انجلترا.
    HONGKONG – Joseph Yam, Karrierebeamter und Chef der Hongkonger Währungsbehörde „Hong Kong Monetary Authority (HKMA), geht in den Ruhestand. Normalerweise ist das kein Ereignis, über das unbedingt berichtet werden müsste, aber in diesem Fall geschieht es aus gutem Grund. News-Commentary هونج كونج ـ أعلن جوزيف يام ، رئيس هيئة النقد في هونج كونج، عن اقتراب موعد تقاعده. في الظروف العادية ما كان لحدث كهذا أن يشكل أية أهمية إخبارية. غير أنه كذلك بالفعل، ولأسباب وجيهة.
    Wie kamen Sie zu dieser Stadt? Der 33er Bus wird Sie direkt zum "Port Authority" bringen. Open Subtitles الباص رقم 33 يوصلك إلى هيئة الموانئ
    Die Suche nach den Subhumans, die dem Gefängnistransport der Containment Authority entkommen sind, geht weiter. Open Subtitles البحث مُستمر من أجل أنصاف البشر الهاربين من قافلة التابعة لسلطة الإحتواء
    Das ist ganz in der Nähe von Port Authority. Open Subtitles وهذا تماماً بقرب هيئة الموانئ.
    Nun, die Containment Authority sollte sich dem annehmen. Open Subtitles حسنـًا، ستتولى هيئة الإحتواء هذا الأمـر
    Gleichzeitig müssen wir uns vor einer Überregulierung und vor staatlicher Kontrolle schützen. Dazu muss vielleicht die Internet Assigned Numbers Authority auslaufen, um zu verhindern, dass sie unter die Kontroller einer staatlichen Behörde gerät, wie es einige Staaten verlangen. News-Commentary وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا أن نتوخى الحذر من الإفراط في التنظيم أو سيطرة الحكومة. وقد يتطلب هذا منا أن نتخلص تدريجياً من سلطة أرقام الإنترنت المخصصة من أجل منعها من الوقوع تحت سيطرة هيئة بين حكومية، كما طالبت بعض الدول.
    LONDON – Im November hat die britische Börsenaufsicht FCA (Financial Conduct Authority) einen Vergleich bekannt gegeben, im Rahmen dessen sechs Banken für die Manipulation des Währungsmarktes Strafen in Höhe von insgesamt 4,3 Milliarden US-Dollar zahlen müssen. Und trotzdem reagierten die Aktienkurse kaum. News-Commentary لندن ــ في نوفمبر/تشرين الثاني، أعلنت هيئة السلوك المالي في المملكة المتحدة عن تسوية تقضي بتغريم ستة بنوك ما مجموعه 4.3 مليار دولار أميركي لتلاعب هذه البنوك بسوق الصرف الأجنبي. ورغم هذا، لم تتأثر أسعار الأسهم إلا بالكاد. ولكن لماذا؟
    Dies war Adair Turner, Leiter der britischen Financial Services Authority und damit oberster Finanzaufseher seines Landes. Turner äußerte seine Bedenken über die Größe des Finanzsektors und seine häufig obszön hohen Vergütungen und erklärte, seiner Ansicht könne eine weltweite Steuer auf Finanztransaktionen dazu beitragen, beides zu begrenzen. News-Commentary والمسؤول المعني هو أدير تيرنر ، رئيس هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة، وهي الجهة الرقابية المالية الأساسية في البلاد. كان تيرنر في معرض حديثه عن مخاوفه إزاء الحجم الذي بلغه القطاع المالي والمستويات الفاحشة التي بلغتها هياكل التعويض قد قال إنه يعتقد أن فرض ضريبة شاملة على المعاملات المالية ربما يساعد في الحد من هذين التهديدين.
    Während meiner Zeit als Chairman der britischen Regulierungsbehörde – der Financial Services Authority – war ich der Ansicht, dass die Juristen immer zur Hand sein, aber nicht ultimativ das Sagen haben sollten. Doch sie sollten immer Gehör finden. News-Commentary عندما توليت رئاسية الهيئة التنظيمية في المملكة المتحدة، أو هيئة الخدمات المالية، كنت أومن بفكرة مفادها أن المحامين وأهل القانون لابد أن يكونوا "تحت الطلب" وليس "فوق القمة". ولكن ينبغي لنا أن نستمع إلى ما لديهم دوما. وقد تكلم المحامون النافذون في لجنة قانون الأسواق المالية. وينبغي للعالم أن ينصت إليهم.
    Independent Police Review Authority. (Unabhängigen Polizeiuntersuchungsbehörde) Open Subtitles لسلطة "مراجعة الشرطه" المستقله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus