"bösartig" - Traduction Allemand en Arabe

    • شرير
        
    • شرس
        
    • شريرة
        
    • خبيثة
        
    • خبيث
        
    • شريراً
        
    • سرطانية
        
    • خبيثاً
        
    Was tat er, wodurch dieses Haus so bösartig wurde? Open Subtitles ما الذى فعله ليجعل هذا المنزل شرير مسر فيشر ؟
    Ziemlich bösartig, Ra und Hathor sind seine Eltern. Open Subtitles . شرير جدا و هذا طبيعى إذا عرفت أن إبن رع و هاثور
    Hin und wieder erscheint etwas, das so schrecklich, so bösartig ist, dass es nicht gezähmt werden kann. Open Subtitles الآن، في كثير من الأحيان، يظهر شيء فظيع، شرس جداً، لا يمكن ترويضه.
    Für mich wäre das jedenfalls die perfekte Superkraft, sogar etwas bösartig. TED فهي برأيي القوة الخارقة المثالية إنّ مقاربتي لها شريرة بعض الشيء
    Man kann damit anfangen, sich Lösungen für dieses Problem zu überlegen, selbst wenn das Problem so bösartig und hartnäckig ist wie Rassismus. TED يمكنك البدء بالتفكير بحلول لحل تلك المشكلة. حتي وإن كانت المشكلة خبيثة و مستعصية كما العُنصُرية.
    Es ist unglaublich mächtig und bösartig, jenseits jeder Vorstellungskraft. Open Subtitles ... خـارج الهواء الطلق ،حسنـاً ... إنّـه قوي بشكل خيـالي ،يصل إلى مكـانة تتعدّى نطـاق فهم الإنسـان خبيث
    Das Ding ist bösartig. Open Subtitles هذا شيئاً شريراً
    Er wird nicht immer bösartig, wenn er mal schlechte Laune hat. Open Subtitles إنه لا يتحول إلى شرير في كل مرة يكون فيها غريباً
    Wenn er es kann, aber nicht will, dann ist er bösartig. Open Subtitles فإذا كنت قادر على انهاء الشر ولكنك لم تفعل فإذا انت شرير
    Das Ding ist bösartig, und Gott hilf uns, sollte es je die Insel verlassen, denn wenn ... Open Subtitles هذا الشيء شرير.. وليساعدنا الله، فإن غادر هذه الجزيرة، لأنه..
    Aber mach dir keine Sorgen, er ist nicht bösartig. Open Subtitles على أي حال، لا تقلقي حيال هذا، إنه ليس شرير
    Beide sind gemein, bösartig und jagen Vögel. Open Subtitles كِلاهما قذر، شرس ويصطاد الطيور
    Er ist ... er ist bösartig und groß. Open Subtitles إنّه.. إنّه شرس وضخم.
    Ist es bösartig, das Tier! Open Subtitles إنه شرس
    Ich wusste, dass sie spinnt, aber nicht, dass sie so bösartig ist. Open Subtitles كنت أعرف أنها مختلة لكن لم أعرف أنها شريرة هكذا
    Obwohl eine wird sicher bösartig, wenn wir dieses Zimmer nicht schnell aufräumen. Open Subtitles لكن هناك واحدةستتحول إلى شريرة إذا لم ننظف غرفتها بسرعة ، صدقني
    - Seit wann sind Banken so bösartig geworden? Open Subtitles منذ متى أصبحت البنوك شريرة في تعاملاتها؟
    Ja, aber vergiss nicht, dass diese Vögel bösartig sind. Open Subtitles نعم.لكن ضعِ في اعتباركي ان هذه الطيور خبيثة
    Nun, nein, nun, ihr müsst sie rausnehmen, weil die Zyste bösartig werden könnte. Open Subtitles حسنا، لا, إذا سيكون عليكم استخراجها لأن الكيسة قد تصبح خبيثة.
    Diese Instanzen waren bösartig und bedrohlich. Open Subtitles هذه الكيانات كانت نوعًا ما خبيثة ومرعبة.
    Der Test war leider positiv. Der Tumor ist bösartig. Open Subtitles أخشى ان الإختبارات إيجابية , سرطان خبيث
    - Es ist schlimm, aber das Gute ist, diese Variante wird nur über Berührung verteilt, und es ist zu bösartig, um eine Pandemie zu verursachen. Open Subtitles -أنه سيء ، لكن الخبر الجيد هو أن هذا النوع ينتشر باللمس فقط و هو خبيث جدا ليسبب وباءً عالمياً.
    Mein Gott, er ist bösartig geworden. Open Subtitles رباه! لقد أصبح شريراً.
    Der Patient hat ein 6 cm großes Geschwür in der rechten Lunge, das bösartig und inoperabel ist Open Subtitles المريض لديه كتلة حجمها ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى سرطانية غير قابلة للاستئصال
    Was du da mit dem Internet gemacht hast, das war... sogar äußerst bösartig. Open Subtitles ما فعلتيه بالإنترنت.. كان ذلك خبيثاً حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus