Wer will sehen, wie ich bei der Enthüllung des Bürgermeisters... das Band durchschneide? | Open Subtitles | على كل، من يريد مشاهدتي حين أقص الشريط في احتفال المحافظ بالكشف؟ |
Die Familie des Bürgermeisters ist reich. Die können sich das leisten. | Open Subtitles | حسناً,عائلة المحافظ غنية,يمكنهم تحمل المبلغ |
Wenn wir nach Lago kommen, kannst du das Pferd des Bürgermeisters haben. Gebraten oder gegrillt. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لاجو يمكنك تأخذ حصان رئيس البلدية مقليا أو مشويا |
Ich habe wohl das Kind des Bürgermeisters gerettet, aber ich unterstütze keinen Bürgermeister, der tatenlos zusah, während Gotham von einer Seuche heimgesucht wurde, die Pfadfinder in wahnsinnige Clowns verwandelte und nette Hausfrauen in böse Katzen. | Open Subtitles | ربما انقذت ابن العمده و لكنني ارفض انقاذ العمده الذي وقف بجوارنا كالصغير |
Es fing mit einer Frage des Bürgermeisters an, der zu uns kam und sagte, dass Spanien und Südeuropa eine schöne Tradition haben, an öffentlichen Orten Wasser als Teil der Architektur zu nutzen. | TED | وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري. |
Sehen Sie, die Frau des Bürgermeisters will unbedingt Kundin werden. | Open Subtitles | هل ترى هنا؟ زّوجة المحافظ لا تتردد في أن تصبح عميلة. |
Sohn eines Bürgermeisters, würde ich dir deine Feigheit austreiben, dir beibringen, ein Mann zu sein, wär dein Vater so stolz auf mich, wie er auf dich sein sollte. | Open Subtitles | ابن المحافظ لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك |
Vor der Kabinettssitzung des Bürgermeisters lief es um einiges besser, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | أفضل قبل اجتماع المحافظ بمجلس الوزراء ، ليس بوسعي إخبارك |
Das Büro des Bürgermeisters hat schon zweimal angerufen, ganz krank vor Sorge um den Mann. | Open Subtitles | مكتب المحافظ إتصل مرتين إنهم قلقون جدا على الرجل |
Doch wenn Sie meine Meinung hören wollen,... die Tage eines weißen Bürgermeisters in dieser Stadt sind gezählt. | Open Subtitles | لكن كنصيحة أخويّة عصر المحافظ الأبيض لهذه المدينة قد وَلّى |
300.000$, die Werbeausgaben des Bürgermeisters,... und die Spots laufen 4 Wochen lang. | Open Subtitles | 300ألف دولار ، سعر المساحة الدعائية التي إشتراها المحافظ لمدة 4 أسابيع |
"Ungeachtet des hervorragenden Rufs, den Richter Stern genießt erhebt sich die Frage, ob man ihn in sein Amt erhoben hätte wäre er nicht der ehemalige Partner des Bürgermeisters." | Open Subtitles | علي الرغم من سجل القاضي ستيرن الاستثنائي يجب ان نسأل هل كان سيصبح قاضيا لو لم يكن شريك رئيس البلدية سابقا؟ |
Die Abwesenheit des Bürgermeisters mindert nicht sein Mitgefühl für Mrs. Santos und ihre Kinder. | Open Subtitles | ان غياب رئيس البلدية لا يخفض من اهتمامه بالسيدة سانتوس وولديها |
Der Bruder des Bürgermeisters verkauft sie. Unser halber Etat ging dafür drauf. | Open Subtitles | أَخ رئيس البلدية يبيعهم لذا صرفنا نصفاً من الميزانية عليهم |
Im Amt des Bürgermeisters geht es nicht um Macht, sondern darum, | Open Subtitles | اغراض العمده ليست عن الطاقه بل مساعده الناس |
Lass es aussehen, als wärst du mit jemandem verwickelt, der ein bisschen Einfluss hat, vielleicht jemand aus dem Büro des Bürgermeisters. | Open Subtitles | بأن مختلط مع شخص لديه بعض الغموض ربما احد من مكتب العمده |
Zwei Wochen vor den Wahlen muss unser Sender leider mitteilen, dass er keinen Kandidaten für das Amt des Bürgermeisters unterstützt. | Open Subtitles | متبقي إسبوعين على الإنتخابات نود أن نوضح أننا لانتحيز لأي من المترشحين لمنصب عمدة نيويورك |
Und so haben sie mich, in ihrer Weisheit, überredet... sehr gegen meinen Willen... die Stelle des Bürgermeisters wieder zu besetzen, bis neue Wahlen im neuen Jahr organisiert werden können. | Open Subtitles | ولهذا وبحكمتهم قدأقنعوني.. ضد إرادتي كثيراً، لأستمر في مكتب العمودية حتى يتم تنظيم الإنتخابات في العام الجديد |
Die Presse wird gleich eintreffen, und auch die Unterstützer des Bürgermeisters. | Open Subtitles | ستصل وسائل الإعلام قريباً، بالإضافة إلى بعض من مناصري العمدة |
Das ist ein Schreiben des nun vereidigten Bürgermeisters,... in welchem er seine Police Commander dazu anordnet, Massenarreste zu unterlassen. | Open Subtitles | موقّعة من محافظ لم يُنصّب بعد آمِرًا قادة الشرطة بتفادي الإعتقالات العشوائيّة |
Ich machte alles vom Wahlkampfhelfer bis zum Kongressassistenten bis ich die Rede des Bürgermeisters von New York vor dem Kongress hörte. | Open Subtitles | من مرتبة ادارية الي مرتبة مساعد عضو الكونجرس حتي جاء رئيس بلدية نيويورك ليدلي بشهادة |
Woher weißt du, dass die Mafia die Wiederwahl des Bürgermeisters finanziert? - Manny Feldstein. | Open Subtitles | فليكن ، من اخبرك ان الحملة الانتخابية للعمدة تلقت مساهمات من المافيا ؟ |