Im Einverständnis mit Andreas Baader will ich etwas erklären. | Open Subtitles | بالاتفاق مع(أندرياس بادر)، أريد أن أدلى بهذا البيان |
Herr Baader, ich muss Sie ausdrücklich darauf hinweisen, dass wir bei einem Fluchtversuch von der Schusswaffe Gebrauch machen müssen. | Open Subtitles | سيد(بادر)، إذا حاولت الهرب فإننا مخولون بإطلاق النار مباشرة -أريد أن أتأكد أنك تعرف -لاتقلق حيال ذلك |
Unter den Festgenommenen: Andreas Baader und Holger Meins, der ebenfalls zum harten Kern der Gruppe gerechnet wird. | Open Subtitles | بالإضافة إلي (بادر)، أعتقل (هولجر ماينز)، مما سيضعف كثيرا قيادة المجموعة |
Nach bisherigen Berichten haben die Entführer zunächst durch die geöffnete Tür des Instituts Tränengas geschossen, dann die Institutsangehörigen beiseite gedrängt und unter Gebrauch der Schusswaffe Baader befreit. | Open Subtitles | وفقا للتقارير التي أفادت أن الخاطفين أطلقوا النار على البواب بالغاز المسيل للدموع وأستطاعوا التغلب على الحراس وتم إطلاق سراح(بادر)بقوة السلاح |
Herr Baader ist mit den zwei Pflichtverteidigern, die ihm aus Fürsorgegründen beigefügt wurden, hinreichend verteidigt. | Open Subtitles | -هذا جنون تام يكفي محاميان للسيد (بادر) |
Somit durften sich Baader und Ensslin... aus den anderen Gefängnissen RAF-Häftlinge nach Stammheim holen. | Open Subtitles | (بادر) و (انسلين)... لقد سُمحَ لسجناء الجيش الأحمر بالانتقال إلي ستامهايم |
Wahrscheinlich haben Baader und Ensslin gerade deswegen auf ihr bestanden. | Open Subtitles | (بادر) و(انسلين) ربما أصروا على ذلك |
Ist Baader oder Gudrun hier? | Open Subtitles | -هل(بادر)أو(غودرون)هنا؟ |
Und Sie, Herr Baader, | Open Subtitles | وأنت سيد (بادر)، |