"bahnhof" - Traduction Allemand en Arabe

    • المحطة
        
    • محطة القطار
        
    • المحطه
        
    • المحطّة
        
    • محطّة
        
    • محطة قطار
        
    • للمحطة
        
    • لمحطة
        
    • محطة القطارات
        
    • بمحطة القطار
        
    • سكة
        
    • السكة الحديد
        
    • محطات
        
    • محطة الحافلات
        
    • للقطار
        
    Der Fahrer ist damit zum Bahnhof gefahren. Ein Taxi wartet draußen. Open Subtitles بعثت بها رأسا اٍلى المحطة و هناك تاكسى منتظر بالخارج
    Zwei Männer stiegen aus einem Polizeiauto, als wir in den Bahnhof fuhren. Open Subtitles رأيت للتو رجلان يخرجان من سيارة شرطة بمجرد توقفنا فى المحطة
    Verdammt ich muss mich ja beeilen! Michel kommt sicher zum Bahnhof. Open Subtitles سوف نصل بعد ساعة واحدة مايكل سيكون في المحطة بالتأكيد
    Man kann also vom Bahnhof aus nur mit dem Boot herkommen? Open Subtitles تعني أنه توجب عليك القدوم من محطة القطار عبر القارب؟
    Gleis 9. Dies ist der letzte Zug, der von diesem Bahnhof abfährt. Open Subtitles رصيف تسعة وسيكون هذا القطار الأخير آخر قطار من هذه المحطة
    Am Bahnhof traf ich den Laufburschen der mich zum General führen sollte. Open Subtitles في المحطة قابلت الرجل الوسيط الذي من المفترض أن يُأخذني للجنرال.
    Der Zug hat den Bahnhof verlassen. Die Katze ist aus dem Sack. TED القطار غادر المحطة. خرجت القطة من الحقيبة.
    In Wahrheit wurde sie 7 Stunden 14 Minuten lang aufgrund einer Signalstörung am letzten Bahnhof. TED في الحقيقة، اتضح أنه سيستغرق سبع ساعات وأربع عشرة دقيقة نظرًا لخلل فني في المحطة الأخيرة.
    Ein Mann sagte mir, dass er am Bahnhof bei den verwundeteten Soldaten sei. Open Subtitles ليضمد بعض الجنود الجرحى عند المحطة ولماذا لم تذهبي إليه ؟
    Es war noch im alten Bahnhof. Open Subtitles كان هذا فى المحطة القديمة قبل أن تبنى هذه ، كنا نسميها مستودع القطار
    Ich dachte an die dunkle Straße auf dem Weg zum Bahnhof, wo ich es tun würde. Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر فى الشارع المظلم المؤدى إلى المحطة,عندها سأفعل مهمتى
    Er wird wohl nach mir suchen. Drei der alten Bande warten am Bahnhof. Open Subtitles سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة
    Ich kam zu spät zum Bahnhof. Open Subtitles ــ وصلت إلى المحطة في وقت متأخر ــ هل ذهبتي؟
    Die Polizei weiß nicht, wie das Geld aus dem Bahnhof kam. Open Subtitles إنهم ليسوا ثلاثمائة وعشرة إنهم ليسوا متأكدين كيف خرج المال من المحطة
    Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. Open Subtitles ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس
    Kurz darauf ging ich am Bahnhof vorbei und sah etwas Schreckliches, das ich nicht mehr aus meiner Erinnerung löschen kann. TED ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي
    Ich möchte dich wenigstens zum Bahnhof bringen. Open Subtitles حسناً .. الآن أقل ما تفعليه هو أن تتركيني أصطحبك إلى المحطه.
    Bitte treten Sie zurück, wenn Züge in den Bahnhof ein- und ausfahren. Open Subtitles الرجاءً الإبتعاد عن الرصيف, خصوصاً عند القدوم والرحيل من المحطّة.
    Jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. Open Subtitles قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش
    Wenn es einen Bahnhof gibt, dann gibt es auch einen Zug. Open Subtitles إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً
    Ashley, lass mich mit dir zum Bahnhof gehen. Open Subtitles دعني أصحبك للمحطة يا آشلي سكارليت، أفضل أن أتذكرك كما أنت الآن
    Wann erreicht der Zug den Bahnhof Austerlitz? Open Subtitles ما هو وقت وصول ذلك القطار لمحطة أوسترليز؟
    Geduld! Wir schneiden ihnen am Bahnhof den Weg ab. Open Subtitles الصبر، سنقطع عليهم الطريق لدي محطة القطارات
    Die Stadt können Sie... von einem Münzfernsprecher... am Bahnhof anrufen... oder über eine Telefonistin. Open Subtitles تستطيعين القيام بذلك من خلال الهاتف العمومي الموجود بمحطة القطار أو من خلال المشغّل
    Wo ihr auch herkamt, wohin ihr auch gegangen seid, ihr müsst in einem Bahnhof gewesen sein. Open Subtitles أينمـاأتيت،أينمـاذهبت، لا بدّ وأن كنت في محطة سكة حديد
    Vor allem aber müssen wir von hier zum Bahnhof kommen. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Aber ich verspreche dir eins, die machen keinen Zwischenhalt am Bahnhof. Open Subtitles لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار.
    Es ist entweder der Busbahnhof oder der Bahnhof in Ashville. Open Subtitles أنها أما محطة الحافلات أو القطار ألى ناشفيل.
    Morgens am Bahnhof winkten sie nicht mehr mit ihren Taschentüchern. Open Subtitles في اليوم التالي أخذته للقطار لكنهما لم يلوّحا لبعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus