Wir entdeckten die Leiche Ihres Mannes neben den Gleisen... der Bahnlinie Paris-Bordeaux. | Open Subtitles | .... لقد أكتشفنا جثة زوجكِ بجانب قضبان "خط سكة حديد "باريـس |
Ich kannte einen Mann, der seine eigene Bahnlinie baute. | Open Subtitles | أعرف رجل ذات مرة بنى سكة حديد لنفسة |
Wir haben an der Bahnlinie gearbeitet den lieben langen Tag | Open Subtitles | نحن نعمل فى خط السكة الحديد كل يوم نعيش يوما طويل |
Wir haben an der Bahnlinie gearbeitet nur, um uns die Zeit zu vertreiben. | Open Subtitles | نحن نعمل فى خط السكة الحديد فقط للاجتياز الوقت و المسافة |
Grundbesitztümer. Land angrenzend zur Bahnlinie. | Open Subtitles | في العقارات ممتلكات قريبة من السكة الحديدية |
2. Feind beabsichtigt Eröffnung der Bahnlinie mit SpeziaIzug Bangkok nach Rangun mit Truppen und Offizieren. | Open Subtitles | ... ثانياً : العدو ينوى فتح خط السكة الحديدية مع مرور قطار خاص ... من بانكوك إلى رانجون |
Kam er für den Bau der Bahnlinie hierher? | Open Subtitles | هل أتى إلى هُنا للعمل في خط السكة الحديد ؟ |
Da die meisten britischen soldaten an der Brücke arbeiten und nur wenige für den Streckenbau zur Verfügung stehen, muss ich Sie um einige Ihrer Leute bitten, um beim Streckenbau zu helfen, damit auch der letzte teil der Bahnlinie so schnell wie möglich fertig wird. | Open Subtitles | حيث أن معظم الجنود البريطانيين ... سوف يعملون فى الجسر فقط عدد صغير سوف يكون متاح للعمل فى السكة الحديدية لذا يجب أن أطلب منك كولونيل سايتو ... أن تُعيرنا بعض من رجالك |
Da ist die Bahnlinie. | Open Subtitles | هذه هى السكة الحديدية |