"ballon" - Traduction Allemand en Arabe

    • المنطاد
        
    • بالونة
        
    • بالونا
        
    • البالون
        
    • البالونات
        
    • بالوناً
        
    • بالوني
        
    • بالون
        
    • منطادي
        
    • منطاد
        
    Und dann verstehen wir, dass, wenn wir unsere Flugbahn ändern wollen, im Leben oder im Ballon, wir die Höhe ändern müssen. TED لذا فنحن عندما نريد ان نغير مسارنا سواء كان ذلك في المنطاد او في الحياة فعلينا ان نغير الارتفاع
    Natürlich nicht nur wie die Atmosphäre beim Ballon, sondern im Leben selbst. TED وطبعا كما ينطبق هذا على المنطاد فهو ينطبق ايضاً على الحياة
    Wir haben die Daumen gehalten und gebetet, dass der Ballon halten würde, und glücklicherweise tat er das. TED و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث.
    Es sah aus, wie sie einen Ballon Hund ging. Open Subtitles هى تبدو كأنك تسير فى بالونة خاصة بالكلاب
    Dort muss auch ein Ballon gewesen sein... nur ein pinker. Open Subtitles ربما كان لديه بالونا ايضا لكن، لونه كان قرنفلى
    Hier ist der Ballon der mit Helium aufgeblasen wird, ein prächtiger Anblick. TED وهنا البالون يتم نفخه بالهيليوم، ويمكنك ان تروا أنه مشهد رائع.
    Wenn man mir als Kind einen Ballon geschenkt hat, ließ ich ihn immer fliegen. Open Subtitles أتمنى لو عدت طفلة ليسمحون لى باطلاق البالونات الى السماء
    Wenn ich in einem Ballon fliege und der Wind weht aus Westen... in welche Richtung fliege ich? Open Subtitles إذا طيّرتُ بالوناً بينما تتحرك الرياح غرباً.. في أي إتجاهٍ سيذهب؟
    Aus dem Ballon ist schon ganz viel Luft raus. Ach ja? Open Subtitles بالوني صغر حجمها، لا تطير
    RB: Nein, er sagte mir ich soll springen, aber als sein Gewicht weg war, schoss der Ballon einfach 3½ km nach oben und ich ... TED ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و ..
    Ich habe diesen riesigen Ballon über mir. Das ist ein riesiger Fallschirm, also warum nicht verwenden? TED لدي, كما تعرف, هذا المنطاد الهائل أعلى مني, و هو أكبر مظلة هبوط ممكنة, فلم لا أستخدمه؟
    Ich schaffte es, den Ballon durch die Wolken zu fliegen und ca. 15 Meter über dem Meer bin ich abgesprungen. TED و كذلك تمكنت من توجيه المنطاد لأسفل خلال السحب و من حوالى إرتفاع 50 قدم قبل إصطدام المنطاد بسطح البحر؛ ألقيت بنفسي.
    Der Ballon kam auf dem Meer auf und schoss ohne mich zurück auf 3 000 Meter. TED و ضرب المنطاد سطح البحر ثم إندفع لإرتفاع 10.000 قدم بدوني.
    Das ist der Ballon, ein großer Gasballon. TED هذا هو المنطاد .. المنطاد الهوائي الكبير
    Der Ballon ist aus Polyethylen und also sehr dünn. TED وقد صنع لي المنطاد من البولي ايثيلين .. وهو رقيق جدا
    Die erste ist, eine Art Ballonstruktur zu erzeugen, diese mit Bakterien zu füllen, um dann den Sand über den Ballon wandern zu lassen den Ballon zum Platzen bringen, die Bakterien im Sand zu verteilen und diesen dann zu verhärten. TED الخيار الأول هو أن نقوم بعمل بناء على شكل بالونة ونملأها بالبكتيريا، ثم نسمح للتراب بأن يلمس سطح البالونة ثم نقوم بفرقعة البالونة مما سيعمل على نشر البكتيريا في الرمل ومن ثم تحجيره
    Mein Herz fühlt sich an wie ein Ballon, der gleich platzt. Open Subtitles قلبي ينتفخ كأنه بالونة على وشك الانفجار
    Kinder, für eine kurze Zeit als ich sieben war, war mein bester Freund ein Ballon. Open Subtitles يا أولاد لمدة قصيرة حين كنت بالسابعة صديقي المفضل كانا بالونا
    Ich hatte auch einen Ballon, aber er flog weg und ich verfolgte ihn für eine Weile. Open Subtitles لقد جلبت لك بالونا ايضا ولكنه طار بعيدا طاردته لبعض الوقت
    Und dort machen sie ihre Experimente, und dann wird der Ballon, die Nutzlast, heruntergeholt. TED وهناك يجرون تجاربهم، ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل.
    Würde ich dir sagen, der Gorilla ist genau der... vom dem Autohändler, der den Geldballon losließ, und ich glaube, dies würde uns... wohlwollendes Karma auf der Suche nach dem Ballon bescheren... Open Subtitles لو اخبرتك أن الغوريلا هي نفس تلك التي بسيارة بائع السيارات التي انطلقت منه البالونات النقدية واظن أن هذا سيجلب لنا
    Nicht immer, aber seit er vom Flohmarkt verschwand und einem Ballon hinterherjagte, mache ich mir Sorgen. Open Subtitles ليس دائماً,ولكن منذ أن أنحرف عن الطريق في أجتماع المقايضة ,وهو يتعقبّ بالوناً أصبحت أقلق عليه
    Mein Ballon. - Tut mir Leid. Open Subtitles انتظري،انتظري بالوني
    Es verankert sich selbst im Sand indem es einen Ballon am Ende seines Körpers aufbläst. TED وهي توثق نفسها في ارض المحيط عن طريق نفخ بالون هواء في مؤخرة جسدها
    Mein Ballon wird sich um das 500fache aufblähen und wie ein riesengroßer Kürbis aussehen, wenn er oben ist. TED اما منطادي فسوف يتمدد 500 مرة وهو يشبه اليقطينة .. عندما يصل الى الارتفاع المطلوب
    CR: Es ist ein Ballon. LP: Für den Internetzugang. TED ش.ر: إنه منطاد. ل.ب: أجل، ويوصل بشبكة الأنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus