"bankett" - Traduction Allemand en Arabe

    • مأدبة
        
    • لمأدبة
        
    • وليمة
        
    • الوليمة
        
    • للمأدبة
        
    • الولائم
        
    Ich sehe mich schon ein Bankett geben in meiner Einzimmerwohnung, Open Subtitles يمكنني أن أتصور نفسي و أنا أقيم مأدبة كبيرة في قصري ذو الغرفة الواحدة
    Diese Kleinigkeiten sind jedoch beim Bankett heute unwichtig, da die Ehre der Teilnehmer viel bedeutender ist... Open Subtitles لكن هذة التفاهات، وكما نتوقع... سيتم التغاضي عنها في مأدبة الليلة... المقامة علي شرف المتسابقين...
    Wenn Sie mich noch mal von einem Bankett holen, will ich zumindest eine Story mit Foto. Open Subtitles حين تسحبيني من مأدبة جمعية الصحافة مجدّداً، فليكن لمقالة مع صورة على الأقل.
    Montero hat jeden Don Kaliforniens zu einem Bankett eingeladen. Open Subtitles مونتيرو دعى كل سيد فى كاليفورنيا لمأدبة
    Es ist DAS Bankett für Makler aus dem Süden Kaliforniens. Open Subtitles أنها وليمة لأصحاب العقار في جنوب كلفورنيا
    Das große Bankett hat sich gelohnt. Open Subtitles لقد استحقّت تلك الوليمة كل قرش دفعته بها
    Ich werde zum nächsten großen Bankett gehen. Open Subtitles سأكون هناك من أجل مأدبة العشاء الكبيرة الأسبوع المقبل
    Euch sieht man nicht an, dass heute ein Bankett stattfindet. Open Subtitles حسنا، لم أكن لأعرف أبدا أن هناك مأدبة أزياء .بعد ساعة من خلال تلك الوجوه التي أرى
    Euer Bankett findet am Sonntag um 15 Uhr hier in der Schule statt. Open Subtitles وهناك ايضاً مأدبة طعام في يوم الأحد، عند الساعة الثالثة ظهرأ
    Lade alle Höflinge zu einem Bankett! Open Subtitles يجب أن نمنح مأدبة أو وليمة لكل الشعب
    Meine Freundin wird heute Abend auf einem Bankett geehrt. Open Subtitles سيتم تكريم صديقتي الليلة على مأدبة
    Ich habe Befehle... ein großes Bankett für die Offiziere. Open Subtitles لدي مهام.. مأدبة كبيرة من أجل الضباط
    Ich sitze heute Abend bei einem Bankett neben dem Premierminister, also können Sie sich vorstellen, wie begeistert ich war, herauszufinden, dass Sie, jetzt noch einen Kampf um die Zuständigkeit zu dem ganzen Mist, den ich auf meiner Liste habe, hinzugefügt haben. Open Subtitles سأجلسُ بجانب رئيس الوزراء الليلة على مأدبة طعام، لذلك يمكنكم تصور مدى حماسي عند أكتشاف أنكم قمتم بأضافة معركة سلطات قضائية
    Der König bittet um die Ehre Eurer Gesellschaft... bei einem Bankett heute Abend. Open Subtitles الملك يطلب شرف إنضمامك لمأدبة الليلة
    Zum Bankett: Unser Koch macht eine französische Vorspeise und ein Hauptgericht wie von der Elfenbeinküste. -Toll! Open Subtitles بالنسبة لمأدبة الطعام، طباخنا يستطيع أن يصنع مقبلات فرنسية ووجبة ايفورية رئيسية!
    Der König bittet um die Ehre Eurer und Horatio, der Gloviers... Gesellschaft bei einem königlichen Bankett heute Abend. Open Subtitles الملك يطلب شرف إنضمامك أنت و(هوراشيو) لمأدبة الليلة
    Im Vergleich zum Essen im Feldlazarett ist das in der Kantine ein Bankett. Open Subtitles الطعام في المستشفى الميداني يجعل قاعة الطعام تلك تبدو وكأنها وليمة
    Mit einem Bankett und einer Jagd werden wir die Stammesführer für uns gewinnen und siegessicher zurückkehren. Open Subtitles سنقيم وليمة وننظم رحلة صيد. سنعيد الانضباط إلى زعماء القبائل, ثم نعود إلى ديارنا, محققين الانتصار.
    Und Tante Mame sagte: "Das Leben ist ein Bankett" -- naja, ich habe mich satt gegessen. TED وتعلمون، قالت العمة مامي، "الحياة وليمة". حسنًا! أكلتُ نصيبي حتى شبعت.
    Ich habe Ihnen Arglist beim Bankett unterstellt. Open Subtitles كان يجب أن نستضيف الوليمة بدلا من ذلك.
    Das ist doch ein Bankett, um meine Namensgebung zu feiern? Open Subtitles هل هذه الوليمة للاحتفال بتسميتي؟
    Gehen wir danach noch auf das Bankett? Open Subtitles إذاً ، فهل نحن ذاهبون للمأدبة بعد ذلك؟
    Das sprach sich wohl herum, denn plötzlich musste jeder zu einem Bankett. Open Subtitles ولا بد أن ذلك قد إنتشر لأن الجميع أصبح يقصد الولائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus